Выбрать главу

.

Я, напевно, в тому ж стані, в якому Кляйн стримав свої думки і продовжив мовчки рахувати, пропустивши два числа.

5.

4.

,

Вражені жахливо різким голосом, глибокі сірі очі Данна Сміта були наповнені червоними прожилками. Кожне пасмо було кришталево чистим.

;

Кровоносні судини на його обличчі також стирчали; Кожен з них, як отруйна змія. Також було булькання, оскільки з його вух також витікала червона рідина.

= =

Незважаючи на це, він відчув запаморочення. Крім того, що його права рука зупинилася, його сильна сила волі змусила його натиснути на урну святої Селени і відкрити кришку.

= = =

Усередині коробки була глибока темрява. У темряві лежав дрібний блискучий пісок. Сцена була чарівно красивою, як зоряна ніч, що зберігається в коробці.

= =

Навколо раптом стало темно, і темрява охопила всю приймальню. У повітрі пливла незліченна кількість чорних, холодних, гладеньких ниток.

.

Вони кинулися до Мегосе і майже миттєво заплутали її.

, !

Це було не схоже на павутину, а більше на щупальця якоїсь невідомої істоти!

, !

Мегосе вже вирвала їй праве очне яблуко. Він висів на тонкому шнурку плоті під її очницею. Вона з ненавистю дивилася на Данна Сміта, ревучи: «Ти мусиш померти!»

! . =

Вибуху! Данн був відкинутий безформною силою і сильно вдарився об стіну навпроти. Стіна тріснула, і цеглу підкинуло вгору.

,

Він виплюнув повний рот свіжої крові на землю, але обидві його руки все ще міцно трималися за урну святої Селени. Він тримався за неї все життя і не давав їй впасти на землю.

. - .

Ці незліченні чорні, холодні й гладенькі нитки затягували й міцно зв'язували Меґозе. Незалежно від того, скільки заплямованого мором полум'я раптом піднялося вгору або як її шкіра почала виділяти рідину, що пахла, як сірка, жоден із цих засобів захисту не завдав жодної шкоди ниткам, що тримали її.

3!

2!

1!

. =

Кляйн і Леонард одночасно вибігли через перегородку. Один з них тримався за теплий тонкий золотий шматочок, а другий уже націлив свої п'ять пальців Викрадачем кровоносних судин, намотаним на ліве зап'ястя, на Мегосе.

. =

Мегосе, яка вже не виглядала людиною, боролася, коли плоть стирчала з обох боків її плечей. Вони являли собою суміш кровоносних судин і зелених вен, круглих, як дитяча голова.

=

Над двома головами швидко розповзалися тріщини і, здавалося, перетворилися на пару очей.

,

Мегосе раптом помітила, що наближається небезпека, і відкрила рота. Куточок її губ тріснув аж до вух.

!

Вона збиралася завдати богохульного прокляття кожному ворогові, який спробує завдати шкоди її дитині!

=

У цей момент Леонард стиснув ліву руку в кулак, а його зап'ястя зробило півоберта.

=

Його бліде обличчя пожвавилося, а судини стирчали, наче купка крихітних отруйних черв'ячків.

.

Богохульне прокляття Мегосе застрягло в її горлі, коли воно раптово зупинилося.

.

Здавалося, що вона втратила здатність говорити і здатність викликати прокльони.

.

Кляйн скористався нагодою і пробурмотів глибоким голосом старовинне слово Гермеса.

!

Світлий!

, !

Я хочу світла, і світло буде!

=

Раптом він відчув, як тонкий золотий шматочок, вкритий таємничими візерунками, став гарячим, коли він побачив, як він випромінює сліпуче світло, наче воно стало мініатюрним сонцем.

, !

Відразу після цього Кляйн вклав у нього більше половини своєї духовності і кинув Палаюче Сонце в бік стриманого Мегоза!

Приймальня вмить стала прозорою, оскільки темрява і похмурість зникли одночасно. Чорні тонкі нитки, що обплутували Мегоса, стискувалися, наче інстинктивно чогось уникали.

=

Але ще до того, як Мегосе здобула свободу, вона вже бачила сонячне світло.

У якийсь момент бою в стелі охоронної компанії «Блекторн» прорвало дірку, і діра дійшла аж до даху третього поверху. Яскраве блакитне небо і сліпуче сонячне світло просвічували одночасно.

Тонкий золотий шматочок з'єднався з сонячним світлом над Мегозе і відразу ж збільшився в розмірах. Він перетворився зі сферичного світла на сферу з незліченними полум'ями, що оберталися по спіралі навколо неї.

!

Гул!

=

Вся будівля сильно здригнулася, а на прилеглих вулицях повилітали шибки.

.

Однак сила сферичного світла сконцентрувала свою міць у своєму ядрі, не сильно розсіюючись.

=

Воно огорнуло Мегоза, і світло було таким сліпучим, що Кляйн, Данн і Леонард не могли розплющити очей.

. = =

Кляйн стримав сльози і подивився примруженими очима. Він побачив, що світло розсіялося, але полум'я все ще витало. Серед них було багато чорного попелу, що танцював у повітрі.