.
Через п'ятнадцять хвилин до третьої він повернувся до своєї спальні, замкнув двері, відсунув штори і використав порошок Святої Ночі, щоб створити стіну духовності.
. - .
Кляйн зробив чотири кроки проти годинникової стрілки і піднявся над сірим туманом. Він сів у крісло з високою спинкою, що належало Дурню, перш ніж розширити свою духовність і доторкнутися до малинової зірки, яка символізувала Сонце, ніби відповідаючи на молитву.
.
Це одна з небагатьох речей у моєму новому житті, яка не змінилася, він раптом зітхнув.
, - -.
У районі за межами Срібного міста, у сірувато-чорній вежі, яка була напівзруйнована.
=
Дев'ять членів патрульного загону зібралися навколо палаючого багаття, розмовляючи про свій досвід за останні кілька днів.
=
Також було кілька інших членів команди, які охороняли периметр, готові до будь-яких можливих атак, які можуть вирватися з темряви.
Багато хто з мешканців Потойбіччя Срібного міста використали свою кров, щоб провчити їх
= !
Ніколи не втрачайте пильності. Монстри в темряві цілком можуть бути прямо позаду вас!
= , — =
У ніч, коли частота блискавок була дуже низькою, необхідно було підтримувати полум'я і світло світити. Після того, як вони були повністю огорнуті темрявою, вони всі не могли зникнути — ніхто не міг точно сказати, які жахливі речі відбудуться в цілковитій темряві, тому що реальність знову і знову виходила за межі їхньої уяви.
Деррік Берг залишався стриманим і мовчазним, мовчки слухаючи, як його супутники згадують про чудовисько, з яким вони зустрічалися раніше. Це був людиноподібний монстр з очима, що закривали все тіло.
.
Щоб добити монстра, їхня патрульна команда зазнала великої ціни: п'ятеро поранених, двоє з них отримали важкі поранення.
, =
Раптом зір Дерріка затуманився, і він відчув, що його огортає густий сірий туман.
=
У незбагненно далекому місці, в глибині сірого туману, на старовинному стільці з високою спинкою сиділа розмита постать, дивлячись на нього зверху вниз.
.
Підготуйтеся до збору.
=
Голос Дурня луною лунав у вухах Дерріка, але ніхто з його товаришів по команді не знав про це.
=
Відвівши погляд і спостерігаючи за місцевістю більше десяти секунд, Деррік підійшов до самого краю багаття, притулився до розбитої стіни і зробив вигляд, що спить.
. , =
З тих пір, як він дізнався, що члени ради з шести членів і старійшина Ловія не в змозі дізнатися про існування містера Дурня, він поступово вірив, що поки він не розкриє необережно ніяких підказок, він зможе спокійно відвідувати збори Клубу Таро над сірим туманом навіть під поглядом інших.
, .
Баклунд, район Імператриці.
=
Скориставшись тим, що вона втомилася, Одрі повернулася до своєї спальні.
;
Вона приборкала своє хвилювання і не ходила туди-сюди; натомість вона спокійно сиділа на ліжку, чекаючи на виклик пана Дурня.
= ; ! = 8! .
Батько був зайнятий спілкуванням з іншими членами парламенту щодо запропонованого законопроекту, а охоронець Потойбіччя не стежить за мною постійно. Спасибі тобі, Богине; Моє життя нарешті повернулося в нормальне русло! Минуло два тижні, Містер Повішений, мабуть, підготував гіпофіз зрілої Райдужної Саламандри, яку я збираюся перейти до Послідовності 8! — подумала Одрі з блискучими очима.
, 8,000 !
Для неї це було ще більш захоплююче і варте того, щоб його з нетерпінням чекати, ніж нагорода в тридцять тисяч фунтів стерлінгів і велика плантація вартістю не менше 8000 фунтів стерлінгів!
.
Нарешті вона побачила, як знайомий ілюзорний багряний хвиля наблизився до неї, наче приливна хвиля, потопивши її.
.
На старовинному вітрильнику.
Елджер Вілсон замкнув двері капітанської каюти і сів за секстантом і корабельними журналами. Він весь час запам'ятовував вміст товстої стопки аркушів, що стояла перед ним.
.
Після розслідувань він без жодних вагань покинув метушню Баклунда, отримавши винагороду від вищих ешелонів, і повернувся до моря, несучи партію таємно скопійованих сторінок щоденника Розеллі.
= = =
Після того, як я переварю зілля Мореплавця, я зможу нормально просунутися. Мого внеску достатньо, щоб обміняти на формулу та інгредієнти Однак це викриє той факт, що я знаю акторський метод. Є свої переваги і недоліки Алжир похитав головою, раптом відволікся.
,
У цей момент він відчув виклик Дурня. Його розум раптом згадав обличчя контр-адмірала урагану Кілангос, чия плоть і кров швидко згнили, а шматки обличчя відшарувалися.
=
Алжир інстинктивно опустив голову, дозволивши багряній хвилі поглинути його.
=
Над сірим туманом, всередині палацу, схожого на резиденцію велетня.