Выбрать главу

. - ; -- - ; ; =

Їх зазвичай продавали торговці на вулиці Айрон-Кросс. Шматок смаженої на сковороді риби коштував шість-вісім пенсів; Не такий вже й великий шматок яловичини з чорним перцем коштував п'ять пенсів; чашка солодового пива коштувала копійки; А пляшка вершкового масла вагою близько чверті фунта коштувала чотири пенси, але купівля фунта масла коштувала б лише один солі три пенси.

, , - .

Оригінальний Кляйн відповідав за закупівлю інгредієнтів під час свят, тому йому не звикати до цін. Кляйн подумки підрахував, що Меліссі знадобиться близько одного солі шість пенсів. Тому він вийняв дві купюри в один солі.

.

Добре. Мелісса не заперечувала проти пропозиції Кляйна. Вона відклала рюкзак з канцелярським приладдям і зробила нотатки.

= =

Коли він побачив, що його сестра дістає крихітну пляшечку для масла і горщики для іншої їжі, перш ніж жваво підійти до дверей, Кляйн на мить задумався і гукнув їй: Мелісса, на гроші, що залишилися, купіть кілька фруктів.

=

На вулиці Залізного Хреста було багато торговців, які купували неякісні або прострочені фрукти в інших місцях. Мешканці не обурювалися з цього приводу, адже ціни були вкрай низькими. Вони могли скуштувати чудові аромати після видалення гнилих частин, тому це було дешеве задоволення.

=

Сказавши це, Кляйн зробив кілька швидких кроків уперед, вийняв з кишені решту мідних копійок і запхав їх у долоню сестри.

? .

Ах? Карі очі Мелісси спантеличено дивилися на брата.

Кляйн зробив два кроки назад і посміхнувся. Не забудьте піти до пані Смірін. Нагородіть себе крихітним лимонним тістечком.

Рот Мелісси розширився, коли вона моргнула. Нарешті вона сказала єдине слово: "Добре".

.

Вона швидко розвернулася, відчинила двері і побігла до сходової клітки.

, ; =

Річка роздирала землю, а береги вистилали кедри та клени; Повітря було таким свіжим, п'янким.

Кляйн, який був тут, щоб завершити своє інтерв'ю, мав при собі револьвер. Він тримав свою тростину і заплатив шість пенсів за громадську карету. Він пішов цементованою стежкою і підійшов до триповерхової кам'яної будівлі, яка була затінена зеленню. Це був адміністративний блок Тінгенського університету.

=

Він справді гідний бути одним із двох великих університетів Лоенського королівства Оскільки це його перший раз, Кляйн зітхнув під час прогулянки.

=

У порівнянні з Тінгенським університетом, Університет Хой через річку можна охарактеризувати лише як обшарпаний.

-!

Хі-хо!

-!

Хі-хо!

Голоси повільно наближалися, коли два гребні човни пробиралися вгору за течією через річку Хой. Весла веслували впорядковано і ритмічно.

. =

Це був веслувальний вид спорту, який був популярний серед усіх університетів Лоенського королівства. Оскільки Кляйн потребував стипендії для фінансування навчання в університеті, він, Велч та інші приєдналися до веслувального клубу Університету Хой і досить добре справлялися з цим.

.

Це молодість, Кляйн зупинився і подивився вдалину, перш ніж задумливо зітхнути.

.

Ще через тиждень таких пам'яток вже не побачиш, оскільки школа буде відпочивати на літо.

, -

Спускаючись дорогою, захищеною деревами, Кляйн зупинився біля триповерхової кам'яної будівлі. Він увійшов після успішної реєстрації і легко знайшов дорогу до кабінету людини, яка доглядала за ним іншого разу.

! ! ! - .

Стук! Стук! Стук! Він легенько постукав у напівзачинені двері.

Заходити. Зсередини пролунав чоловічий голос.

Інструктор середніх років, одягнений у білу сорочку і чорний смокінг, насупився, коли побачив, що входить Кляйн. До інтерв'ю залишилася ще година.

. , ? =

Містере Стоун, ви ще пам'ятаєте мене? Я учень старшого доцента Коена Кляйна Моретті. Ви вже читали мій рекомендаційний лист. Кляйн посміхнувся, знімаючи капелюха.

? .

Гарвін Стоун погладив свою чорну бороду і спантеличено запитав: «Щось не так?» Я не відповідаю за інтерв'ю.

. ,

Ось така ситуація. Я вже знайшов роботу, тому не буду сьогодні брати участь у співбесіді. Кляйн назвав причину свого приїзду.

,

Я бачу, коли Гарвін Стоун дізнався про причину, він підвівся і простягнув праву руку. Вітаємо. Ти дійсно ввічливий хлопець. Проінформую професора та старших доцентів.

.

Кляйн потиснув руку Гарвіна і планував трохи поговорити, перш ніж попрощатися з ним, коли почув позаду себе знайомий голос.

, ?

Моретті, ви знайшли іншу роботу?

. ,

Кляйн обернувся і побачив старця зі сріблястим волоссям, яке залишило глибокий відбиток на його силуеті. Його глибокі блакитні очі глибоко впали в обличчя, і на ньому було мало зморшок. Чоловік виглядав гостро у своєму чорному смокінгу.