, ? . - =
Спробуйте, як щодо цього? Не турбуйтеся про те, що ви витратите гроші даремно. Незважаючи на те, що ці гроші можуть дозволити нам підтримувати наше нинішнє життя, не працюючи, ми все ще молоді. Ми не повинні так визначати своє життя. Як бачите, у порівнянні з тим, що було кілька місяців тому, моя граматика значно покращилася.
.
Ех: Можливо, буде краще, якщо ми змінимо середовище.
. , =
Я знаю, що ви не можете розлучитися з Тінгеном і цим місцем. Що ж, ми рано чи пізно повернемося, але не тоді, коли будемо молодими.
,
Мелісса подивилася на різні компоненти на чайному столику, коли її губи ворушилися кілька разів, і вона сказала: "А як щодо Белли"
, , = , 5 =
Після смерті Кляйн вона не хотіла більше наймати служниць, але коли вона подумала про те, яким трагічним буде життя Белли після того, як вона втратить роботу, вона відмовилася від цієї ідеї. Адже додаткові витрати в 5 солі на тиждень були вже нічим для сім'ї Моретті, яка мала ренту не менше трьохсот фунтів стерлінгів.
=
На це Бенсон похитав головою і засміявся.
= =
Є ще кілька місяців, перш ніж це станеться. Ми можемо дозволити Беллі знайти нову роботу заздалегідь. До цього ми продовжимо платити їй і надавати спальню. Крім того, її кулінарні навички набагато кращі, ніж раніше, тому вона може подати заявку на посаду шеф-кухаря у когось вдома. Шкода, хе-хе. Звичайно, все залежить від передумови, що ви зможете скласти вступні іспити в Технологічному університеті Баклунда.
, =
Він хотів сказати, що шкода, що у Белли не так багато часу, щоб навчитися готувати, але, подивившись на похмурий вираз обличчя Меліси, він рішуче змінив тему.
=
Перш ніж Мелісса встигла щось сказати, Бенсон усміхнувся і торкнувся його волосся.
Завтра я планую звільнитися і зосереджуся на підготовці до іспиту. Кажуть, що більшість посад знаходяться в Баклунді. Це моя мета. Я сподіваюся, що ми зможемо поїхати туди разом.
.
Мелісса якусь мить мовчала, а потім повільно кивнула головою.
.
При цьому вона відклала виделку і ніж, витерла рот серветкою і сказала: «Я йду в туалет».
. =
Добре. Бенсон дивився, як його сестра виходить з-за обіднього столу, і посмішка, яка була наклеєна на його обличчя, швидко зникла.
.
Він вийняв срібний кишеньковий годинник з візерунками з виноградного листя, уважно роздивився його і тихо зітхнув.
=
Протягом усієї неділі Кляйн займався публічними бібліотеками в районі Кервуд у пошуках інформації, пов'язаної з віконтом Паундом, але сім'я віконта не мала жодної біографії, і це не викликало інтересу жодного історика до проведення спеціального дослідження.
=
Вони були розкидані по анналах історії, і Кляйн, який не мав функції пошуку, відчув пульсуючий біль у голові, коли зіткнувся з величезною колекцією книг та есе.
=
Він витратив шість годин на перегляд великої кількості інформації, але не знайшов жодної корисної інформації.
. =
Я маю знайти людину, яка має глибокі знання з історії дворянства. Або мені доведеться підкупити когось у поліцейському управлінні, щоб отримати адресу баронета Паунда. Він аристократ, і в поліцейському управлінні повинен бути відповідний послужний список, а аристократів не так багато. Коли Кляйн повернувся додому, він стояв перед дзеркалом і розмовляв з повітрям.
.
Поверхня дзеркала швидко окреслювала готичне королівське плаття міс Тілоохоронець і чорний капелюшок на голові.
=
Вона злегка кивнула, ніби погоджуючись з Кляйном.
=
Потім вона раптом заговорила мрійливим голосом: «Період працевлаштування закінчився».
, ?
Я знаю, три дні минули, Кляйн на мить подумав і запитав: «Якщо я зможу отримати деякі підказки про сім'ю Паундів, чи не хотіли б ви знати?»
.
Міс Охоронець нічого не відповіла, але злегка кивнула.
? .
Гм через Марича? — спитав Кляйн.
=
Знову кивнувши головою, міс Охоронець нахилилася, підняла спідницю і вклонилася.
=
Її фігура швидко зникла, а відображення в дзеркалі вже не було чимось особливим.
Кляйн озирнувся і від цього не розслабився. Він систематично готував вечерю і наповнював свій шлунок.
. , - .
Він почекав, поки настане пізня ніч, а потім повернувся до своєї спальні і відсунув штори. Потім він дістав залізний портсигар і простягнув руку, щоб доторкнутися до Чорного Ока Росаго.
=
Серія ілюзорних ревів відразу ж прокотилася в його свідомості, здавалося, розриваючи його розум і руйнуючи його думки.