.
Він засміявся, обернувшись і вийшовши з кімнати разом з Коеном.
.
Кляйн зняв капелюха і вклонився. Побачивши, як двоє джентльменів йдуть, він попрощався з власником офісу Харвіном Стоуном. Він пройшов коридором і повільно вийшов із сірого триповерхового будинку.
=
Стоячи спиною до сонця, він підняв тростину, розгорнув газету і побачив заголовок «Тінген Морнінг пост».
= ,
У Тінгена є всілякі газети і журнали: є «Морнінг пост», «Івнінг пост», «Чесна газета», «Баклунд Дейлі Трібюн», «Тассок Таймс», сімейні журнали і книжкові огляди Кляйн мимохідь згадав кілька імен, які спливли в його свідомості. Звичайно, деякі з них не були місцевими. Їх розповсюджували за допомогою паровозів.
,
Тепер, коли паперова та поліграфічна промисловість розвивалися, вартість газети вже знизилася до ціни копійки. Аудиторія, яку він охопив, також ставала все ширшою і ширшою.
=
Кляйн не став ретельно вивчати подробиці газети, швидко перегорнувши розділ «Новини» з повідомленням «Збройне вбивство зі зломом».
= . =
За даними поліцейського управління, сцена в будинку містера Велча була жахливим видовищем. Там не вистачало золота, коштовностей і грошей, а також усього цінного, що можна було легко забрати. Не залишилося навіть копійки. Є підстави вважати, що це зробила нещадна група злочинців, які без вагань уб'ють невинних, як-от містер Велч і мадам Ная, якщо побачать їхні обличчя.
! ! ! = -.
Це відверта зневага до законів нашого королівства! Це виклик громадській безпеці! Ніхто не бажає такої зустрічі! Звичайно, одна хороша новина полягає в тому, що поліція знайшла вбивцю і затримала головного винуватця. Ми зробимо все можливе, щоб надавати новини про будь-які подальші дії.
.
Репортер Джон Браунінг.
=
Справу розібрали і замаскували Коли Кляйн йшов бульваром, він ледь помітно кивнув.
=
Він гортав газету, прогулюючись стежкою, читаючи при цьому інші новинні статті та серіали.
.
Раптом він відчув, що волосся на потилиці стало дибки, наче голки кололи його.
? ? ? .
Хтось спостерігає за мною? Спостерігаєте за мною? Стежите за мною? Різні думки вирували в ньому, коли Кляйн ледь усвідомлював.
= , !
Повернувшись на Землю, він одного разу відчув невидимий погляд, перш ніж врешті-решт виявив джерело погляду. Однак він ніколи не здавався таким кришталево чистим, як те, що він переживає зараз!
!
Те ж саме було і в оригінальних фрагментах пам'яті Кляйна!
? . =
Це було переселення чи таємничий ритуал збільшення удачі, який посилив моє шосте почуття? Кляйн боровся з бажанням розшукати спостерігача. Використовуючи свої знання з читання романів і перегляду фільмів, він сповільнив темп і відклав газету, перш ніж подивитися на річку Хой.
. =
Після цього він поводився так, ніби милувався краєвидами, повільно повертаючи голову в різні боки. Він поводився природно, коли обертався, сприймаючи все очима.
=
Крім дерев, трав'янистих рівнин і студентів, що проходили вдалині, там не було нікого.
!
Але Кляйн був упевнений, що за ним хтось спостерігає!
.
Серце Кляйна калатало, коли його кров хлинула по тілу з сильним стукотом.
=
Він розгорнув папери і затулив половину обличчя, боячись, щоб хтось не помітив у його виразі обличчя щось погане.
, .
Тим часом він стиснув тростину і приготувався витягти пістолет.
Один крок. Два кроки. Три кроки. Кляйн повільно просувався вперед.
=
Відчуття того, що за тобою шпигують, залишалося, але раптового спалаху небезпеки не було.
.
Він ішов бульваром дещо скуто і прибув до місця очікування громадських екіпажів, коли випадково під'їхала карета.
,
, вулиця Шампань. Кляйн постійно відкидав свої думки.
= = . =
Спочатку він планував негайно вирушити додому, але боявся привести до своєї квартири спостерігача з невідомих мотивів. Після цього він вирішив вирушити на вулицю Зутеланд, щоб звернутися за допомогою до Нічних яструбів або своїх колег. Однак він вважав інакше, боячись, що врешті-решт попередить свого ворога і викриє Нічних яструбів. Тому він недбало вибрав інше місце.
=
Шість пенсів, — звичайно відповів квитковий офіцер.
. =
Сьогодні Кляйн не привіз із собою жодного золотого фунта. Він сховав гроші у звичному місці і взяв із собою лише дві купюри солі. І до того, як він приїхав, він витратив стільки ж грошей, залишивши йому один солі шість пенсів. Тому він вийняв усі свої монети і передав квитковому офіцеру.