Выбрать главу

— Но куда мне податься? Я же стану бездомной.

— Она упоминала о каком-то Владиккусе. Почему бы тебе не поселиться там?

— Владиккус? Как ты об этом узнала? — спросила Рейчел обескураженно.

— Мы узнали обо всем случайно, — ответила мать.

— Я не могу вернуться туда, нет! — вскрикнула Рейчел. — Я хочу остаться здесь, с вами, с Сарой и Марком. Обещаю, что не сделаю ничего плохого! Ну пожалуйста, я клянусь!

— Это не обсуждается, — ответил отец, — мы приняли решение.

— Нет! — закричала Рейчел.

— Да. Поднимайся наверх и собирай вещи. Ты должна уехать прямо сейчас! — заорал он в ответ.

— Мы не хотим, чтобы твои друзья даже приближались к нашему дому, слышишь меня? — проговорила мать со злостью.

— Такие люди не должны окружать ни нас, ни наших детей. Ты выбрала свой путь, и с этим уже ничего не поделаешь. Теперь ты должна заботиться о себе сама. Мы больше не можем быть тебе родителями, это слишком тяжелая ноша для нас, — ответил отец.

— Стоп, но почему вы говорите, что больше не можете быть мне родителями? Это невозможно, чушь какая-то! — заплакала Рейчел. — Вы что, отдаете меня на удочерение? В приемный дом? Не понимаю! Мне же еще и восемнадцати нет! Это незаконно!

— Мы не станем обсуждать это больше ни минуты. Собирай свои вещи и уходи. Видеть тебя не могу! — добавил отец и ткнул пальцем в сторону выхода. — Убирайся!

Рейчел выскочила из комнаты, хлопнув дверью, и, плача, побежала вверх по лестнице. Она не имела ни малейшего представления о том, что происходит, но знала, что сейчас и не смогла бы в этом разобраться. Должно быть, случилось что-то плохое, и теперь у нее большие неприятности. Проблема заключалась не только в том, что она вынуждена была оставить дом. Рейчел понимала, что ее преследуют и в конце концов найдут, — это был всего лишь вопрос времени.

На скорую руку уложив свои любимые и наиболее нужные вещи в дорожную сумку, она оставила Саре коротенькую записку с просьбой перезвонить и выбежала из дому, не зная, где ей предстоит провести надвигающуюся ночь.

Глава тринадцатая

Кружа над городом, Виолетта и ее подданные выискивали взглядом школу Рейчел. Виолетта никогда не бывала в этом городе, но по какой-то причине он очень напоминал город, в котором она выросла. Она ненавидела свой город. Возвратиться туда было бы ужасной пыткой, однако она оказалась в месте, очень похожем на него. Она не могла поверить, как человек может по собственной воле жить в пригороде. У нее в голове не укладывалось, как ребенок может расти в подобном месте. В ее памяти возникали мрачные картины прошлого, она вспоминала, как сама училась в школе. Учителя пытались ее контролировать, директор школы любил всеми командовать, а охранники были грубыми чурбанами. Уже тогда ей казалось, что они, когда учились в школе, были неудачниками и теперь срывали злобу на других. Она также вспомнила одноклассников, которых ненавидела до глубины души, особенно спортсменов. Виолетта ненавидела спортсменов и томных барышень, и ее преследовало ощущение, что этот пригород ничем не отличается от того, в котором выросла она. Она ненавидела этот пригород!

Даже сюда доносились крики со спортивной площадки, и, тряхнув головой, Виолетта прислушалась к шуму и гаму, царящим в школе, где училась Рейчел.

— Давайте сюда! — крикнула Виолетта подданным, которые не поняли, почему она это сделала, потому что были лишены сверхъестественных слуховых способностей.

Они полетели к центру города, где располагалась школа, надеясь найти там Рейчел.

— Вот она! — крикнула Виолетта.

— Где? Где она? — переспросил один из подданных.

— Вон же, идиот! Неужели ты не видишь эту ужасную кучу кирпичей? — огрызнулась Виолетта.

— Да, прошу прощения. Я вижу ее, Виолетта. Спасибо, что указали, — смущенно отозвался подданный.

— Заткнись! — велела Виолетта, не желая слушать его блеяние.

Семеро вампиров, словно жирные черные кляксы, упали с неба на плоскую крышу двухэтажного здания школы. Виолетта подумала, что шум, который они подняли, вероятно, напугал жалких людишек, находящихся внутри, но ей было все равно. Она была даже рада этому и надеялась, что они уже дрожат от страха.

Виолетта спрыгнула на землю перед главным входом, подданные молча последовали за ней. Легкий ветерок зашуршал опавшими листьями под их ногами.

Они молча прошли мимо кабинета секретаря.

— Могу я вам чем-то помочь? — спросила секретарь и потребовала: — Вернитесь!

Виолетта повернула голову и решила, что поиграет немного с этой женщиной.

— Кто, я? — спросила она, делая вид, что не поняла.

— Да. Вы забыли отметиться в журнале посетителей, — пояснила секретарь.

Виолетта в сопровождении подданных подошла к ее столу, увидела маленький серебряный колокольчик и принялась звонить в него, причем все громче и громче.

— Довольно, — сказала секретарь, пытаясь сдерживаться.

Виолетта остановилась и посмотрела на секретаря, ожидая, что та что-нибудь скажет. Она смотрела так, словно способна была читать мысли, и увидела, что секретарю ее взгляд не понравился.

— Кто вы и чем я могу вам помочь? — спокойно спросила секретарь.

— Мы из подготовительной школы, что ниже по улице, — соврала Виолетта, — ищем местную сборную по шахматам.

— По шахматам? — спросила секретарь и принялась рыться в бумагах.

— Да, я думаю, там главная Рейчел Вуд. Может, вы знаете, где я могу ее найти? — спросила Виолетта спокойным тоном.

— Рейчел Вуд, новая девочка. Надо посмотреть расписание. Оно где-то здесь, — ответила секретарь и достала из шкафа папку с именем Рейчел на обложке. — Вот! — сказала она, проведя пальцем по листку.

Виолетта посмотрела на стол, где стояла полная чашка горячего кофе. Она знала, что надо что-то сделать, чтобы заполучить расписание Рейчел, и уставилась на чашку. Та закачалась, и ее содержимое выплеснулось на юбку секретаря, которая с криком выбежала из кабинета.

Виолетта схватила листок и вышла в коридор.

Запахи и звуки в коридоре заставили Виолетту поморщиться, и ей захотелось отомстить за свое прошлое немедленно. Она вошла в класс мистера Аллена, который за столом проверял тетради, и рявкнула:

— Ну, привет!

— Простите, я могу вам чем-то помочь?

— Да, ты можешь мне помочь. Ты можешь объяснить, почему мой учитель истории был таким кретином? — спросила Виолетта, с удовольствием глядя, как глаза мистера Аллена становятся круглыми от страха.

— Простите, но я вынужден просить вас уйти, — сказал он, не желая продолжать этот разговор.

— Что? — спросила Виолетта. — Да вы, учителя истории, все одинаковые. Думаете, что можете спрятаться в прошлом, но это не так! — яростно воскликнула она, посмотрела на стол и потрогала тетради. — Знаешь, никогда не понимала, почему вы все такие уроды. Может, потому, что думаете, будто обладаете какой-то властью над нами? Или считаете себя умнее остальных? Расскажи мне, — она бросила взгляд на табличку на столе, — мистер Аллен. Расскажи мне!

Она оторвала дрожащего учителя от пола и теперь держала его в вытянутых руках.

— Простите, но что вы хотите знать? Я все расскажу, — прошептал он.

— Я хочу знать много разных вещей, но ты можешь начать с того, что расскажешь мне о Рейчел Вуд. Я смотрю, она у тебя учится, — ответила Виолетта, заглянув в расписание.

— Да, мисс Вуд учится у меня. Она умная девочка, но не старательная. Переезд в этот город дался ей непросто, и, видимо, это отразилось на ее успеваемости, — пробормотал мистер Аллен.

— Где она? — спросила Виолетта и внимательно посмотрела в глаза учителя, словно пытаясь загипнотизировать его.

— Я не знаю, — ответил он. — Уроки закончились, поэтому мне неизвестно, чем занимаются ученики сейчас.

— Где она?! — крикнула Виолетта, как будто это могло изменить ответ мистера Аллена.

— Ну, я слышал, что она разговаривала со своим другом Робом. Они собирались куда-то пойти, но я честно не знаю куда.