— Они ведь все равно придумают, что ответить, — заметила Байрос.
— К сожалению, — Макдафф хмурился все сильнее, — камеры наблюдения, имевшиеся в театре, оказались отключены, наблюдавший за ними дежурный охранник — убит за несколько минут до начала стрельбы в концертном зале. Серия выстрелов была произведена в корпус, из автоматической винтовки тридцать шестого калибра. Как убийца проник в комнату безопасности — сказать не могу. Видимо, использовал щит невидимости.
— Непростое заклинание, — проронил председатель.
— Не спорю. Примененная противником магия указывает на высокий уровень профессионализма, использованное оружие — на доступ к самым секретным складам и схронам Конклава. В связи с этим, — Макдафф поднял тяжелый взгляд на сидевшего напротив него Финнигана, — хочу спросить герцога Фэринтайна, в полном ли порядке хранилище огнестрельного оружия, подотчетное ему и находящееся в замке Каэр Сейнт. Как все прекрасно понимают, автоматическую винтовку в наши дни в оружейном магазине не продают.
Финниган, облаченный сегодня в черно-белый полосатый камзол, сидящий промеж герцогов Маджио и Даммера, двух своих наиболее рьяных сторонников в Совете, обладавших огромным влиянием на паданское и гарландское дворянство, неторопливо потянулся за бокалом белого сухого вина. Коснулся губами хрустальной кромки, отпил.
— Я чувствую себя загнанным в угол, — негромко сказал он.
— Еще недавно по милости ваших друзей туда пытались загнать герцога Айтверна, — Катриона не смогла удержаться от маленькой шпильки. — Пора понять, что и вы, и он равно находитесь под подозрением Совета. Драконий Владыка на заданные ему вопросы ответил, а что скажет Повелитель Холмов?
— Полегче, сударыня, — посмотрел на нее Виктор Маджио.
— В самом деле, — подхватила графиня Джессика Ламберт, еще одна сторонница фракции магократов, жгучая смуглая брюнетка в алом наряде. Катриона знала, что той скоро исполнится пятьдесят лет, однако благодаря примеси эльфийской крови Джессика выглядела едва ли на тридцать. Замедленное старение — преимущество многих полукровок... жаль, Ричард слишком растратил силы в трудах и делах, чтобы оно продолжало на него распространяться. — Дорогая Катриона, — пропела графиня, — ваш тон нельзя назвать излишне любезным.
— Здесь все далеки от любезности, — широко улыбнулась ей Катриона.
— Подумать только, — заговорил председатель Совета, герцог Падильо. Не относясь ни к одной из двух соперничающих фракций, а точнее — имея делами с обеими сразу, он пытался, пусть и не всегда успешно, поддерживать Совет в состоянии равновесия. — Мы ведь собрались сюда отнюдь не ради безобразной склоки. Хотели рассмотреть требования Гильдии фабрикантов, о предоставлении им лицензий на свободное производство промышленного оборудования. А что вместо этого? Решаем, пытался ли кто-то из наших давних товарищей убить короля.
— Но короля ведь правда пытались убить, — сказал Макдафф. — И надо выяснить кто.
— В любом случае, — неожиданно поддержала шефа СБК графиня Ламберт, — все остальные предметы разговора как-нибудь подождут. Что касается фабрикантов... я всегда считала, что им не стоит давать излишней свободы. Лорд Финниган не раз говорил, что замыслы Эйдана Айтверна утопичны и неприменимы к нынешним временам. Разве теперь, — графиня возвысила голос, — не подтверждается правота его слов? Технологии, полученные неведомой кучкой смутьянов, готовы поколебать основы Конклава. Убиты два наших верных соратника, лорды Белтран и Мангерн, едва не погибли иберленские монарх и архиепископ! Этого вы желаете добиться, идя на поводу у излишне обнаглевших гильдий?
— Станок и конвейер не стреляют свинцом, — заметил кто-то из традиционалистов.
— Но и станок, и конвейер, и пушка, и ядерная бомба — все они порождение науки, — Джессика Ламберт с торжеством посмотрела на иберленского дворянина, теперь Катриона вспомнила его фамилию — граф Ортон. Руководитель промышленного департамента, точно. — И оружие Древних изготовляется именно промышленным способом, не забывайте об этом. Наука способна убить миллиарды, как доказала Великая Тьма. Неужели мы снова спустим с поводка этого зверя?!