Воображаемая казнь Чудовища настолько захватила Софи, что она, сделав шаг назад, чуть не перелетела через стоявшую за спиной корзину. Это вернуло ее к реальности…
Софи в испуге огляделась. Нет, ничего… Никто не заметил ее состояния. На кухне все было по-прежнему. Джон Уилфорд и Кук продолжали выяснять отношения. Фэнси сидела в углу за столом и натирала до блеска столовое серебро. Только рядом с ней теперь возник Чарлз.
Взглянув на споривших, Софи невольно улыбнулась. Не проходило дня, чтобы Кук с кем-нибудь не сцепилась! Потом Софи вздохнула, подняла ведро с грязной водой и, кивнув остальным слугам, вышла из кухни и направилась в огород. Пройдя мимо десятка грядок с различными овощами, нескольких цветочных клумб и посадок лекарственных растений, Софи оказалась у дальней стены. Там стояла огромная вонючая бочка для различных отходов. Софи вылила туда грязную воду и ополоснула ведро под струей находящегося рядом артезианского насоса. Постояв несколько минут и с наслаждением подставив лицо мягким лучам утреннего солнца, она медленно побрела назад к дому.
Софи уже поднималась по лестнице к двери, ведущей из сада в кухню, когда услышала несущиеся оттуда громкие голоса, грозившие вот-вот перейти в крик. Она прислушалась и поняла, что выяснения отношений между Джоном Уилфордом и Кук достигли точки кипения.
– Французский суп! – кричала Кук. – Какой еще французский суп?! Зачем готовить эту гадость, если существует масса прекрасных английских блюд, которые всегда подаются к столу по торжественным случаям?!
– Я уже объяснял вам, в чем дело, – старался успокоить повариху старший ливрейный слуга. – Мисс Мэйхью очень хвалила это блюдо, обедая однажды вместе с маркизой. Поэтому наша госпожа решила сделать ей сюрприз, включив в сегодняшнее меню французский суп. Это жест гостеприимства.
– Но мне нужен рецепт на английском языке, – сквозь зубы процедила Кук в тот момент, когда Софи вошла в кухню.
– Сейчас сюда спустится мисс Стюарт, которая вам все переведет, – тяжело вздохнув, ответил Джон. – Поверьте, что она в совершенстве владеет французским. И мы…
– Что?! – не дала ему договорить стоявшая рядом Фэнси. – Эта старая карга, это омерзительное воплощение чванства и зазнайства будет сидеть за столом вместе с хозяевами? Вы шутите!
– Попридержите язык, Фэнси! – гаркнул Джон, лицо которого покрылось пурпурными пятнами. – Я не хочу больше слышать ни одного дурного слова о мисс Стюарт. В отличие от вас она прекрасно воспитана – настоящая леди с утонченным вкусом. Не говоря о том, что мисс Стюарт – личная горничная самой маркизы. А потому извольте относиться к ней так, как она того заслуживает! Или я пожалуюсь миссис Пикстон!
– Ради Бога, Джон! Бегите поскорее к Пикси и жалуйтесь. Неужели вы думаете, что она меня выгонит? Меня, лучшую горничную маркизы? Хотя и не личную, как…
– Возможно, она тебя действительно не выгонит, – перебил ее Юлиус, третий ливрейный слуга маркиза и лучший друг Чарлза. – Но когда мисс Стюарт выйдет на пенсию и маркизе понадобится новая личная горничная, боюсь, что миссис Пикстон не станет тебя рекомендовать. А то, что ты мечтаешь получить это место, ни для кого из нас не секрет!
– Ты ничего не знаешь и знать не можешь! – фыркнула Фэнси.
– Мне кажется, что если кто и заслуживает места мисс Стюарт, так это только наша Софи, – добавил Чарлз.
Софи скромно потупила взор и чуть заметно улыбнулась. Чарлз ответил ей улыбкой, полной восхищения. Фэнси подскочила к нему и больно ущипнула за ухо.
– Но это же действительно так, Фэнси! – воскликнул Чарлз. – Да будет тебе известно, Софи – дочь барона и настоящая леди!
– Это она сама так говорит! – вскипела Фэнси. – Я поверю только тогда, когда получу конкретные доказательства.
– Доказательство перед твоими глазами! Ты только посмотри на ее манеры. А как она говорит! Неужели…
– Хватит! – рявкнул на них Джон Уилфорд. – Нечего болтать попусту! Мне доподлинно известно, что мисс Стюарт не собирается выходить на пенсию. По крайней мере в ближайший год. А теперь – за работу! Фэнси, это тебя тоже касается.
Софи с интересом наблюдала всю эту сцену. Когда же Джон скомандовал всем заняться делом, она подвинула к себе ведро, взяла из шкафчика несколько пакетов с моющими средствами и принялась размешивать их в воде. В это время ее кто-то окликнул.
Узнав голос своей соседки по кровати Пэнси, Софи подняла голову и посмотрела туда, откуда он послышался. Поскольку в этот день прачечная не работала, Пэнси нашлось дело на кухне. Теперь она стояла в дальнем углу у массивного дубового стола, стараясь до блеска вычистить кухонные ножи.