Выбрать главу

Моё сердце бешено колотится, ужас умножается. Я почти боюсь теперь что-либо говорить, зная, что звук моего голоса лишь спровоцирует разрушение её радости. И всё же, я должен поговорить с ней. Мне нужно знать, что происходит между нами—и я готовлюсь сказать об этом, когда слышу, как её дыхание меняется.

Она уже спит.

Я пролежал полностью одетый, погружаясь в темноту часами. Элла заснула за мгновения.

Я чувствую себя замороженным. Прикованным к этому холодному полу страхом, знакомые иголки и булавки оживая в конечностях.

Мои глаза распахиваются; я, кажется, не могу дышать.

Я не знал, что делать с ювелирной коробочкой в кармане. Боялся оставить её где-то, беспокоясь, что её могут потерять или обнаружить. Она остаётся со мной вместо этого, клеймя мою ногу своим присутствием, напоминая мне обо всём, что внезапно и пугающе потеряно.

Бессознательно я тянусь за совсем другим украшением, мои пальцы находят гладкий камень нефритового кольца в темноте, вещь, настолько ставшая частью меня сейчас, что я не могу вспомнить, как выглядит моя рука без него. Я прокручиваю холодный ободок вокруг мизинца в знакомом, повторяющемся движении, задаваясь вопросом, не было ли ошибкой все эти годы держать этот символ горя так близко к своей коже.

Кольцо было подарком от моей матери; это был единственный подарок, который я когда-либо получал в детстве. И всё же, воспоминания, связанные с этим предметом, такие тёмные и болезненные—напоминания в каждый момент о тирании моего отца, страданиях моей матери, предательстве моего деда—

Я часто хотел запереть эту память о моих измученных детских годах. Прикосновение к нему даже сейчас напоминает мне о версиях меня самого—шестилетнего, затем семи, восьми, девяти и так далее—которые когда-то отчаянно сжимали его, даже когда я кричал, взрывная боль растекалась по спине, снова и снова.

Долгое время я не хотел забывать. Кольцо всегда напоминало мне о жестокости моего отца, о ненависти, которая мотивировала меня оставаться в живых, хотя бы назло ему.

Более того, это всё, что у меня осталось от моей матери.

И всё же, возможно, это кольцо приковало меня к моей собственной тьме, этот символ бесконечного повторения, обречённый вызывать навеки агонии моего прошлого.

Иногда я боюсь, что буду заперт в этом цикле навсегда: неспособный к счастью, неотделимый от своих демонов.

Я закрываю глаза, сцены дня проигрываются, как на автоматической петле. Я, кажется, обречён переживать события вечно, выискивая в них ответы, доказательства чего-либо, что могло бы объяснить, что происходит с моей жизнью. И, несмотря на все мои усилия отогнать их, я вспоминаю голос Сэм, затем Кенджи—

Ты ничто иное, как бесчувственный, холодный нарцисс.

Надеюсь, ты знаешь, как тебе повезло, что Джульетта терпит твоё присутствие.

Меня тошнит от твоего отношения.

Меня тошнит от оправданий твоего дерьмового поведения.

Я просто не знаю, что она в тебе нашла.

Что она в тебе нашла?

Восемь

Когда я открываю глаза, свет пробивается сквозь полузакрытые занавески, ослепляя меня. По тому, как он ложится в комнате, я понимаю, что солнце ещё новое; утро ещё молодо.

Я не знаю, когда уснул; я даже не знаю, как мне удалось совершить этот подвиг, разве что от полного изнеможения. Моё тело сдалось перед необходимостью, даже когда мой разум отказывался, протестуя против этого решения чередой кошмаров, которые начинают прокручиваться заново, пока я сажусь, закрывая глаза от яркого света.

Всю ночь я убегал от непостижимого стихийного бедствия. Это была та классическая расплывчатая деталь сновидения, которая имеет смысл только во сне и никакого — после пробуждения.

Я не мог перестать бежать.

У меня не было выбора, кроме как продолжать двигаться из страха быть уничтоженным надвигающейся катастрофой, всё время разыскивая Эллу, от которой я был отделён. Когда я наконец услышал её голос, он был сверху: Элла сидела на дереве, вдали от опасности, счастливо глядя на облака, пока я бежал, спасая свою жизнь. Бедствие — нечто вроде торнадо, или цунами, или того и другого — нарастало, и я прибавил скорости, не в силах замедлиться достаточно надолго, чтобы поговорить с ней, или даже забраться на дерево, ствол которого был невозможной высоты, и я не мог понять, как она забралась на него.

В отчаянной попытке я позвал её по имени, но она не услышала меня; она отвернулась, смеясь, и тогда я понял, что Кенджи сидит на дереве вместе с ней. Как и Назира, которая, без сомнения, унесла их обоих в безопасное место.

Я ещё раз крикнул имя Эллы, и на этот раз она обернулась на звук моего голоса, встретив мой взгляд мягкой улыбкой. Я наконец остановился тогда, падая на колени от перенапряжения.

Элла помахала мне, как раз когда меня унесло под воду.

Резкий стук в дверь больничной палаты заставляет меня мгновенно выпрямиться, мой разум с запозданием, даже когда обостряются инстинкты. Я лишь тогда замечаю, что Эллы здесь нет. Её помятые больничные простыни — единственное доказательство, что она вообще здесь была.

Я провожу рукой по лицу, направляясь к двери, смутно осознавая, что всё ещё в одежде, которая была на мне вчера. Мои глаза сухие, желудок пуст, тело измождено.

Я выжат как лимон.

Я открываю дверь и настолько удивлён, увидев лицо Уинстона, что отступаю на шаг. Я редко — если вообще когда-либо — разговариваю с Уинстоном. У меня никогда не было особой причины его не любить, но, с другой стороны, мы с ним мало знакомы. Я даже не знаю, видел ли я когда-нибудь его лицо с такого близкого расстояния.

«Вау», — говорит он, моргая на меня. — «Ты выглядишь дерьмово».

«Доброе утро».

«Ага. Да. Доброе утро». Он глубоко вздыхает и пытается улыбнуться, поправляя свои чёрные очки без причины, кроме нервозности.

Уинстон, к моему изумлению, обнаруживаю, *очень* нервничает, находясь рядом со мной.

«Извини, я просто удивился», — говорит он, торопливо выпаливая слова. — «Ты обычно очень… ну, знаешь, собранный. В любом случае, тебе, возможно, стоит принять душ, прежде чем мы отправимся».

Я настолько не в состоянии осмыслить абсурдность — или наглость — этой просьбы, что захлопываю дверь у него перед носом. Поворачиваю замок.

Стук начинается сразу же. «Эй, — говорит он, крича, чтобы его услышали. — Я серьёзно… Меня попросили отвести тебя на завтрак этим утром, но я правда ду…»

«Мне не нужна нянька», — говорю я, стаскивая свитер. Эта больничная палата одна из более просторных, с совмещённым санузлом, промышленного вида душем. — «И мне не нужно, чтобы ты напоминал мне помыться».

«Я не хотел этим оскорбить! Чёрт». Нервный смешок. «Буквально все пытались предупредить меня, что с тобой тяжело иметь дело, но я думал, может, они преувеличивали, хотя бы немного. Это была моя ошибка. Слушай, ты выглядишь нормально. От тебя не пахнет или что-то такое. Я просто думаю, тебе захочется принять душ…»

«Повторяю, мне не нужны твои советы по этому поводу». Я стягиваю брюки, аккуратно складывая их, чтобы удержать маленькую коробочку, всё ещё застрявшую в кармане. — «Уходи».

Я включаю душ, звук которого искажает голос Уинстона. «Да ладно тебе, не усложняй. Я был единственным, кто согласился прийти за тобой этим утром. Все остальные были слишком напуганы. Даже Кенджи сказал, что сегодня слишком устал, чтобы разбираться с твоим дерьмом».

Тогда я замираю.

Я покидаю ванную, возвращаясь к закрытой двери в одних трусах-боксёрах. «Забрать меня для чего?»

Я чувствую, как Уинстон вздрагивает от звука моего голоса, такого близкого. Он увёртливо отвечает, говоря лишь: «Эм, да, я на самом деле не могу тебе сказать».

От этого по мне пробегает ужасающее беспокойство. Вина и страх Уинстона осязаемы, его тревога растёт.

Что-то не так.

Я в последний раз бросаю взгляд на пустую кровать Эллы, прежде чем отщёлкнуть замок. Я лишь смутно осознаю свой вид, что открываю дверь в нижнем белье. Я быстро вспоминаю об этом факте, когда Уинстон, увидев меня, преувеличенно делает двойное взятие.