Выбрать главу

— Мы собираемся построить кампус для Убежища, — объясняет она, — и это первая фаза. У нас были разведчики, которые провели кучу выездов на места заранее; это лучшие и наиболее функциональные дома в окрестностях, потому что некоторые из них использовались в различных целях местным сектором ЦЦР и ее подчиненными.

Я приподнимаю брови, заинтригованный.

Элла никогда не рассказывала мне об этом. Она явно скрывала этот проект от меня несколько дней — что и настораживает, и нет. Часть меня облегчена, наконец понимая дистанцию, которую я чувствовал между нами, в то время как другая часть меня желает, чтобы я был вовлечен.

— Так что, да, мы вернули несколько десятков акров нерегулируемой территории здесь, — говорит она. — Все из которых, вплоть до пары недель назад, находились под военным контролем. Я решила, что пока нам нужна абсолютная безопасность — а это может продлиться какое-то время — мы не можем жить, как в тюрьме. Нам нужно будет расширить Убежище и дать нашим людям здесь настоящую, жизнеспособную жизнь.

— Путь к восстановлению будет долгим, — добавляет Элла со вздохом. — Работа будет адской. Самое меньшее, что я могу сделать — это дать надлежащее укрытие, уединение и удобства тем, кто посвящает свою жизнь его восстановлению. Я хочу сначала отстроить все дома в этом районе. Затем я хочу построить школы и настоящую больницу. Мы можем сохранить часть оригинальной неосвоенной земли, превратив ее в парки. Я надеюсь, что однажды это станет частным кампусом — новой столицей — по мере того, как мы будем отстраивать мир. А затем, может быть, однажды, когда станет безопаснее, мы сможем опустить наши стены и воссоединиться с широкой публикой.

— Вау.

Я отрываюсь от нее на мгновение, чтобы оглядеть улицу вверх и вниз, затем вдаль. То, что она описывает, — грандиозное начинание. Не могу поверить, сколько пространства им уже удалось вернуть. — Это замечательная идея, Элла. Правда. Блестящая. — Я снова смотрю на нее, заставляя себя улыбнуться. — Жаль только, что я не мог помочь.

— Я правда, правда хотела рассказать тебе об этом, — говорит она, ее брови смыкаются. — Но я не могла ничего сказать, потому что знала, что ты захочешь прийти посмотреть на местность, а затем ты заметил бы все строительные материалы, и затем ты захотел бы знать, почему так много людей работают так усердно над этим одним домом, и затем ты захотел бы знать, кто будет в нем жить…

— Я бы не задал столько вопросов.

Она бросает на меня строгий взгляд.

— Нет, ты прав. — Я киваю. — Я бы испортил сюрприз.

— ЭЙ!

Я разворачиваюсь на звук знакомого голоса. Кенджи выходит из-за бокового двора дома. В одной руке он держит раскладной стул, а другой размахивает чем-то, похожим на веточку какого-то цветка. — Вы, двое, идете внутрь или как? Брендан жалуется, что мы теряем свет или еще какую-то хрень — он говорит, что солнце будет прямо над головой через пару часов, что, по-видимому, очень плохо для фото? В общем, Назире тоже не терпится; она говорит, что Джи нужно скоро начинать готовиться.

Я смотрю на Кенджи, затем на Эллу, ошеломленный. Она уже выглядит идеально. — Готовиться как?

— Мне нужно надеть платье, — говорит она и смеется.

— И макияж, — кричит Кенджи через улицу. — Назира и Алия говорят, что им нужно сделать ей макияж. И что-то с волосами.

Я замираю. — У тебя есть платье? Но я думал…

Элла целует меня в щеку, прерывая. — Ладно, возможно, в этот день осталось еще несколько сюрпризов.

— Не уверен, что мое сердце выдержит еще сюрпризы, любимая.

— Как тебе такой сюрприз? — говорит Кенджи, прислоняясь к раскладному стулу. — Эта красивая куча дерьма прямо здесь? — Он жестом указывает на ветхий дом по соседству. — Этот — мой.

Это стирает улыбку с моего лица.

— Именно так, приятель. — Кенджи теперь ухмыляется. — Мы будем соседями.

Двенадцать

Эллу вскоре уносит вихрь женщин---Назиры, Алии и Лили---которые вылетают из двери роем, поглощая её в своих недрах, прежде чем у меня даже появился шанс как следует попрощаться.

От Эллы остаётся не более чем слабый писк---

И её нет.

Я оказываюсь стоящим в одиночестве перед тем, что всё ещё осознаю как мой собственный дом, мой разум кружится, сердце колотится, когда Кенджи подходит ко мне.

"Давай, чувак", — говорит он, всё ещё улыбаясь. — "У тебя тоже есть дела."

Я смотрю на него. "Какие дела?"

"Ну, во-первых, это для тебя", — говорит он, протягивая мне небольшую веточку, которую я заметил у него в руке ранее. — "Это для лацкана. Это типа, ну знаешь---как---а---"

"Я знаю, что такое бутоньерка", — говорю я чопорно. Я принимаю маленький букетик, с удивлением рассматривая его сейчас. Это одна гардения, уютно устроившаяся на изящной композиции из её собственных глянцевых листьев, стебли перевязаны чёрной лентой, скреплены булавкой. Композиция элегантна и шокирующе ароматна. Гардении, по сути, одни из моих любимых цветов.

Я тогда поднимаю взгляд на Кенджи, не в силах скрыть своё замешательство.

Он пожимает плечами. "Не смотри на меня, братан. Понятия не имею, что это за цветок. Джей просто сказала мне, чего она хотела."

"Подожди." Я хмурюсь на это, с каждой минутой всё больше сбиваясь с толку. "Ты это сделал?"

"Я просто сделал то, о чём она попросила, ясно?" — говорит он, поднимая руки. — "Так что если ты ненавидишь этот цветок, поговори со своей невестой, потому что это не моя вина---"

"Но откуда взялся этот цветок? Я видел у людей цветы раньше, тоже, и не понимал, где---"

"О." Кенджи опускает руки. Он смотрит на меня мгновение, прежде чем сказать: "Старая штаб-квартира сектора. Помнишь, как у вас в 45-м всегда были эти редкие цветочные композиции? Мы никогда не знали, откуда или как их доставляли, но все всегда думали, что странно, что в штабе могут достать модные орхидеи или что-то ещё, тогда как гражданские не могли раздобыть ничего больше одуванчиков. В любом случае, это была идея Джульетты, на самом деле. Она предложила нам разыскать парня с цветами, который раньше выполнял заказы для Восстановления в этой области. Он помог нам достать всё, что нам было нужно---но цветы доставили только поздно прошлой ночью. Ещё одна причина, почему Джей хотела отложить."

"Верно." Я потрясён. "Конечно."

Моё изумление не связано с открытием, что Элла так же впечатляюща и находчива, как я всегда её знал; нет, я просто неспособен поверить, что кто-то пойдёт на такие ухищрения ради меня.

Я всё ещё немного потрясён, пытаясь приколоть цветок к своему свитеру, когда Кенджи снова поднимает руку.

"Э-э, пока не делай этого", — говорит он. — "Пойдём."

"Почему?"

"Потому что, чувак, у нас всё ещё есть дела."

Он поворачивается, чтобы уйти, но я остаюсь прикованным к земле.

"Какие дела?" — спрашиваю я.

"Ну знаешь." Он делает неразборчивый жест, хмурясь на меня. "Свадебные дела?"

Я чувствую, как напрягаюсь. "Если цель моего вопроса ещё не стала для тебя очевидной, Кишимото, позволь мне сейчас быть кристально ясным: я прошу тебя быть конкретным."

Он смеётся над этим. "Ты вообще хоть раз делаешь что-то, о чём тебя просят, не задав сначала миллион вопросов?"

"Нет."

"Верно." Он снова смеётся. "Окей. Ну, Джей, вероятно, будет делать причёску и макияж какое-то время, а значит, ты можешь помочь нам закончить обустройство на заднем дворе. Но сначала у Уинстона для тебя сюрприз."

"Нет, спасибо."

Кенджи моргает. "Что значит, нет, спасибо?"

"Я не хочу больше сюрпризов", — говорю я, моя грудь сжимается при одной мысли об этом. — "Я не вынесу больше сюрпризов."

"Слушай, я честно могу понять, что ты, возможно, чувствуешь сейчас." Он вздыхает. "Твоя голова, наверное, идёт кругом. Я пытался сказать ей---говорил ей, что устраивать свадьбу как сюрприз для человека---не лучшая идея, но как бы то ни было. Она просто делает по-своему. В любом случае, это хороший сюрприз, обещаю. Плюс, я могу провести тебе небольшую экскурсию по твоему новому месту."