Выбрать главу

Искусав губы до солоноватого привкуса во рту, Дэрил с силой ткнул в номер Мишонн, напряженно вслушиваясь в долгие гудки и ощущая, как у него холодеет сердце. Почему и она не отвечает? В этом гребаном городе украли вообще всех женщин? А может быть, всех жителей? Украли, убили, уничтожили, оставив Дэрила на десерт? Бред.

Кэрол придется менять обои – кулак разбит в кровь.

- Да, Диксон, что случилось? - раздался вдруг откуда-то ленивый голос Мишонн, и понять, что он до сих пор машинально звонит ей, сжимая телефон в другой, все еще целой руке, стоило немалых усилий.

- Кэрол, - выдохнул Дэрил, не узнавая своего голоса.

- Что с Кэрол? - совсем не встревожилась она почему-то.

- Ее нет. Дверь открыта. Дом пуст, - стараясь сдержаться и не наорать, медленно проговорил он.

- Ну, вышла куда-то, забыла запереть, в магазин, может быть, или к соседям. Ничего страшного. Еще даже не темно, Диксон, не паникуй, - зевнула Мишонн и что-то тихо пробормотала явно не ему.

- Блин, ты не понимаешь!

- Ты с ней поссорился? - проявила свою привычную проницательность леди-коп и, добившись от него в ответ виноватого сопения, вздохнула. - Ну, тогда тем более нечего переживать. Устала от тебя, вот ушла куда-то к подруге отдохнуть. Перенервничала, вот дверь и не заперла. Диксон, наш маньяк по домам не ходит. Он не орудует днем или по субботам. В нашем городе никого не похищали. Расслабься, купи цветы, придумай оправдательную речь, ну, напиши сообщение там ей, что волнуешься, если она трубку не берет.

- Я чего, по-твоему, полный дебил? - уже рычал Дэрил, только теперь вспоминая о купленном букете ромашек, который он, сам того не заметив, выронил в прихожей, и который теперь валялся на полу, раздавленный его ботинками. - Ее телефон тут. На полу был. У нее пропущенный звонок от Вес… от Софии. Два даже. С обеда, блин! Четыре часа прошло! Четыре гребаных часа!

- Так, Диксон, ничего не трогай, оставайся там, мы с Риком будем через несколько минут, - моментально посерьезнела Мишонн, снова что-то говоря кому-то вдалеке, видимо, шерифу, с которым она приятно проводила до того время, и отключаясь.

Новость о том, что Кэрол не просто забыла телефон дома, но еще и не вспоминала о дочке, о которой так сильно всегда заботилась, заставила их поверить в серьезность ситуации. А Дэрилу хотелось бы поверить во что-то противоположное. В то, что Кэрол и правда просто разозлилась на него и ушла напиваться вместе с Андреа. Может быть, она от подруги и дочке потом перезвонила, не желая возвращаться домой за забытым телефоном? А про то, что она не заперла дверь, она вообще просто понятия не имела. Да, все именно так. Кэрол сейчас где-то в безопасности, просто обиженная на него. Все хорошо. Хорошо. Хоро… Нет!

Приехавшие, в самом деле, очень быстро Рик и Мишонн уже успели по дороге обзвонить ближайшее окружение Кэрол – ее сегодня никто не видел. А Андреа сообщала, что Кэрол собиралась весь день провести дома. А еще, что хотела приготовить какой-то особенный ужин для Дэрила. Вот только, получается, даже начать не успела. Что ее могло остановить? Заставить куда-то уйти босиком? Открыть дверь какому-то гребаному похитителю?

- Почему ты уверен, что она босиком? - нахмурилась Мишонн, осматривая несколько пар туфель и босоножек Кэрол. - Это все, что у нее есть?

- Угу, - передернул плечом Дэрил, с отчаянием наблюдающий за кучей копов, которые пытались перевернуть дом вверх дном в поисках улик. - Сама видишь, не густо. Я запомнил.

- Ладно… Где телефон лежал? Дай сюда… да… если и были какие-то отпечатки или другие следы, их уже точно не осталось, - приняла она аппарат из его потной ладони, торопливо посмотрела входящие и исходящие вызовы, показала Рику и, поколебавшись, вернула.

А Дэрил вцепился в эту вещицу, снова крепко сжимая в руке так, словно это могло как-то помочь понять, где сейчас находится Кэрол. Так, словно это единственное, что у него от нее осталось. Рик сочувственно похлопал его по плечу, предлагая придумать, что он будет говорить, если снова позвонит София. Которая позвонит, конечно, не если, а наверняка, это лишь дело времени. А Дэрил понятия не имел, щурясь и пытаясь сфокусировать взгляд на расплывающихся перед глазами лицах тех, кто осматривал каждую вещь в прихожей.

- Рик! - дрожащим голосом позвала стоящая на коленях под большим зеркалом Алиша, выглядящая совсем измученной. - Я нашла что-то. Смотри.

- Чего там? - рванулся Дэрил скорей шерифа, с недоумением глядя на что-то совсем уж крохотное, уже помещаемое зачем-то принюхивающейся девушкой в пакетик, и не понимая, как это может помочь расследованию.

- Ноготь. Поломанный ноготь. Она сопротивлялась, - не поднимал глаза на Дэрила Рик, хмурясь. - Или это старый…

- Нет, присмотрись, там пара нитей, словно от бинта, и запах… - тихим и бесцветным голосом отчитывалась Алиша, все еще изучая пол под ногами. - Хлороформ. Ее усыпили.

- Не может быть, чтобы никто не заметил, как ее выносят из собственного дома средь бела дня, - хмыкнула Мишонн, уже успевшая выспросить у Дэрила все, что он знал и о том, что утром Кэрол еще была дома. - Если, конечно, ее не выносил Диксон, которого считают ее мужчиной. То есть, который является… Черт!

Она так непривычно сжала кулаки, прикусив вдруг губу и задрав голову к потолку, словно пытаясь что-то разглядеть там. А в дом вошел Рик, который отходил на пару минут. Наверное, для того, чтобы впустить сюда Дейла, того из уже немаленькой толпы привлеченных шумихой и полицейскими машинами горожан, кто всегда все знал.

- Да, Диксон был бы отличным вариантом, - согласился шериф со своей женщиной и движением руки успокоил дернувшегося было Дэрила. - Вот только видели днем не Дэрила. А врача. Или же человека в костюме врача и на машине скорой помощи. Номер, увы, не записали. Видела миссис Харпер, она потом рассказала Дейлу. Джон уже пошел к ней узнать подробней.

- Так она в больнице?! Какого хрена мы тогда еще тут? Чего с ней? Сердце? Упала? Хлороформ этот нахрен? Почему никто из их гребаной больницы не позвонил?!

- Потому что ее нет в больнице, мальчик мой, - скорбным голосом сообщил Дейл, сминая панаму в руках. - Я как раз шел спросить у нее, что случилось, и увидел вас всех. Я ведь, когда услышал о том, что ее забрали в больницу, решил пойти навестить, узнать, в чем дело, может быть, помощь нужна. Но они впервые слышат о ней, ни одна машина днем не выезжала, все врачи на месте.

- Кто-то хорошо подготовился, - вставила Алиша, поднимаясь на ноги и вопросительно глядя на Рика. - Я займусь поиском вариантов, где можно было достать машину?

- Да, спасибо… - пробормотал шериф и что-то заговорил по рации о каком-то обыске, о разрешении, о срочности…

- Если кого и нужно обыскивать, так это вот этого! - ворвался вдруг в дом Аксель, тыкая пальцем на тут же сжавшего кулаки Дэрила, которого схватила за плечо Мишонн. - Это же он, сколько вам еще нужно доказательств?!

- Слышь, ты, сморчок, еще слово про моего братишку, и я тебя за твои усы к потолку подвешу вместо люстры и буду смотреть, как ты светишься фингалами у обоих глаз. Шериф, давай этого урода обыщи, живет сам, делать нефиг, может, и прячет вагон баб по подвалам! - появился и Мэрл на пороге со взволнованной Андреа, которая тут же кинулась обнимать Дэрила, всхлипывая у него на плече. - Эй, крохотуля, я не понял, ты так рвалась сюда, чтобы на моем братишке повиснуть, пользуясь случаем, что его зазноба делась куда-то?

- Шериф, простите, мы не смогли их… - какой-то молодой коп трясся то ли от страха, то ли от возмущения, не сумев удержать непрошеных гостей, несмотря на запрет.

Но Рик только махнул рукой, тихо сообщая, что Блейк готов сотрудничать и позволяет провести обыск на своей территории. Остальные жители города, особенно, знакомые Кэрол и те, кто когда-то хотя бы недолго находился под подозрением, тоже пошли навстречу полиции и уже к вечеру все, что пришло в голову Граймсу, было проверено. Дэрил лично заходил к Акселю, демонстративно заглядывая всюду, тот точно так же обошел его дом с подвала до чердака. И оба остались ни с чем, косо поглядывая друг на друга и не желая признать, что их подозрения были беспочвенными.