Выбрать главу

- Ты думаешь, наш старичок в панамке мечте дачника, грохнул моего дядьку и приехал… Блин, звучит, как бред, - хмыкнул Дэрил, пожимая плечами.

- Я не знаю, что думать. Надеялся, разговор с тобой как-то прояснит ситуацию. Какие у вас были отношения с дядей?

- Никаких. Мы не общались. За всю жизнь я его видел не больше нескольких дней. Он с отцом еще по молодости какие-то терки имел, ну да с моим отцом… В общем, он жил отдельно, мы отдельно. Да мы даже на похороны не ездили, какие там отношения.

- Но вы все же были его единственными близкими людьми. Может быть, он не говорил вам, но лучшему другу… А если вас не станет, то род Диксонов прервется. Черт, чувствую себя словно в детективном сериале, но приходится учитывать даже подобные версии. Подумай, может быть, что-то подозрительное вспомнишь. Может быть, Дейл что-то говорил странное, намекал, задавал вопросы? Подумай. Спроси у брата.

- Так а сам он чего говорит? - честно подумав пару минут, скривился Дэрил.

- Я хочу собрать как можно больше информации перед тем, как начинать разговор. Не хочется в этот раз ошибиться, - вздохнул Рик. - Ты не отмахивайся так сразу, ничего не вспомнив. Подумай, возможно, что-то и вспомнится потом еще. Звони в любое время. Даже с полной ерундой, по твоему мнению. Мы уже сами решим, что ерунда, а что стоит внимания. Понял?

- Понял-понял, - кивнул он уныло – ломать голову над подобным не очень-то и хотелось.

- Ну, тогда хорошо… Прости, - Рик, бросив взгляд на экран зазвонившего мобильного телефона, взял трубку. - Да, Карл. Ну, мы же договорились, что купим цветы для Бет завтра утром, чтобы свежие были. Что Зак говорит? Хорошо, мы возьмем другие, а розы подарит он. Да, я уже все, заходите сюда, и поедем домой. Что? Все хорошо у них? Как Джудит? Отлично. Давай, я не один, жду.

- Джудит? - уточнил Дэрил, сообразив, что официальная часть визита закончилась, и решив прояснить то, что не понял в разговоре шерифа, который почему-то на пару с Заком, видимо, проводившим время с Карлом в отсутствие его няньки, готовит на завтра торжественную встречу для Бет.

- Лори родила. У нее… у нас девочка. Имя Карлу доверили придумать, он решил, что будет Джудит. А ты не в курсе? - заметил его растерянность друг. - Когда твой брат в больнице еще лежал. Хотя мы и не виделись с тобой почти. Но я думал, тебе Кэрол сказала. Она даже ездила уже навестить Лори.

- Мы не так часто общаемся, - нахмурился он, невольно вспоминая, как раньше Кэрол каждый вечер рассказывала ему все обо всех, заставляя снисходительно улыбаться.

А сейчас ему так не хватало подобных бесед. Пусть не очень интересных и совсем не полезных. Пусть скучных, смешных или нелепых. О чужих людях, о незначительных событиях или даже новостях, увиденных по телевизору. О чем угодно – лишь бы она до сих пор имела потребность ему все это рассказывать, устроив голову на его плече, поглаживая кончиками пальцев его руку, заглядывая с улыбкой в глаза и просто говоря…

- Все в твоих руках, - рассеянно отметил Рик. - Только про Дейла не забывай. И с братом…

- Поговорю, - закончил за него Дэрил и поднялся. - Всё? Если чего, позвоню или зайду. И это… ну, с дочкой что ли.

- Спасибо, - столь же неловко, кажется, ощущал себя шериф, скорей всего, понятия не имеющий, чья именно это дочь: его или Шейна. - Нужно будет это дело… Заодно и новость о том, что Глен тоже станет счастливым отцом, обмыть стоит. Слушай, Диксон, отстаешь! Подтягивайся, давай!

- Ага, будете втроем с колясками по улице гулять – папаши года, - раздался от двери голос заглянувшей в кабинет Мишонн, которая, по примеру шефа, тоже задерживалась в участке допоздна, видимо, считая, что уходить раньше начальства неприлично.

Только фыркнув смущенно, Дэрил торопливо попрощался, выходя из помещения и слыша смех Рика, который явно наладил отношения со своей помощницей, заметно улучшившей ему настроение одним лишь своим приходом.

Кажется, пищи для размышления у него после сегодняшнего вечера хватит надолго.

***

Вчерашний разговор Рика по телефону про цветы для Бет не давал Дэрилу покоя весь рабочий день. Как назло, или, наоборот, к счастью, он в придачу к этому стал свидетелем семейной сцены: Филип, вернувшись, видимо, из какой-то поездки, презентовал своим дамам в лице Пенни, Лили и ее дочки Меген по букету. Довольные девочки улыбались, женщина тоже была чрезвычайно довольна, да и Блейк ни малейшего смущения не выказывал, хотя прекрасно знал, что на него все смотрят. Кажется, дарить цветы не так уж и страшно.

Даже наоборот. Возможно, хватит уже смущаться непонятно чьего мнения и глупых слов? Пусть болтают и даже смеются, видя младшего Диксона, шагающего по улице с букетом под мышкой. Ему-то какое дело? У него есть цель добиться расположения Кэрол, и если для ее достижения нужно дарить цветы, Дэрил как-нибудь постарается. Рассеянно распрощавшись с Мартинесом, он вышел за ворота, уткнувшись носом в телефон и набирая Софии короткое сообщение: «Какие цветы?»

Конечно, можно было выбрать что-нибудь самостоятельно, помня слова девочки о чем угодно, кроме роз, но в таком сложном деле хотя бы в первый раз хотелось сделать все самым лучшим образом. А то с его везением в подобных делах Дэрил умудрится среди всего цветочного разнообразия принести именно то, что вызывает у Кэрол аллергию, неприятные воспоминания или просто считается неприличным по какому-то там феншую или гороскопу, в которых он вообще ничего не смыслил, кроме того, что этими странными вещами увлекаются почти все женщины.

Догадливая девочка поняла все с первого раза, не став ни перезванивать, ни переспрашивать, уже через минуту прислав столь же короткий ответ: «Ромашки!» Правда, коротким ответ можно было назвать, только если не обращать внимания на кучу восторженных смайликов после единственного слова. Вздохнув с облегчением от понимания, что вкус у Кэрол вполне себе нормальный, и от него не понадобится тащить что-то слишком привлекающее внимание, Дэрил, не оставляя себе времени на раздумья, зашел в цветочный магазин, уже через пять минут покидая магазин с букетом ромашек и даже легким разочарованием: покупка цветов оказалась самым банальным и скучным делом. И что ему раньше казалось таким сложным?

Но подходя к порогу Кэрол, он все больше понимал, что самое сложное – только впереди. Как вообще эти цветы дарить? Просто сунуть в руки молча, и быстро перевести тему? Или нужно говорить что-то? Но что? Наверное, подобное было бы гораздо проще в те времена, когда они были вместе. Тогда можно было бы обнять Кэрол и все. И никаких слов больше не нужно – она и так все поняла бы. А теперь? Что теперь? А вдруг ее вообще нет дома? Куда тогда цветы? Мэрлу что ли подарить, вместе с поводом смеяться над младшим братишкой ближайшие года три? Хотя нет, если бы их не было дома, София, скорее всего, сообщила бы.

Нервно стукнув в дверь, Дэрил замер на пороге, решив, что будет действовать по ситуации. Которая, в самом деле, выдалась непростой. Открывавшая ему Кэрол, кажется, совсем не ожидала подобного, изумленно переводя взгляд с цветов на его лицо, отступая назад и даже не протягивая руки, чтобы взять этот свой чертов букет.

- Ты… к нам? - уточнила она зачем-то, словно думала, что он ошибся домом.

- Если пустишь, - смешок, наверное, прозвучал совсем глупо, таким же было и движение, которым Дэрил все же сунул ей в руки цветы.

- Это мне? Спасибо… Люблю ромашки, - все еще недоверчиво смотрела на букет Кэрол, робко улыбаясь. - Да, конечно, проходи. Будешь что-то? Или, может быть, поужинаешь?

- Нет, я ел, - соврал Дэрил, вспоминая озвученную ею однажды мысль о том, что ему нужен лишь вкусный ужин в ее исполнении: уж лучше отказаться от еды и перекусить потом дома, чем рисковать очередными подозрениями.