Выбрать главу

- Чего натворил? - решил все же поинтересоваться он поведением поклонника Софии, а то мало ли что там, может быть, пора ограждать девчонку от общения с потенциальным преступным элементом, и плевать, что он сына шерифа.

- Украл у миссис Стоун шоколадный пудинг, - сокрушенно вздохнул Дейл и укоризненно покачал головой. - Дэрил, это вовсе не смешно. Это очень некрасивый поступок и очень настораживающий. Я собираюсь поговорить с Риком об этом. Это ведь не дело. Так нельзя. Он мог бы попросить, если так хотелось, ему бы никто не отказал. Но придя с отцом, который был при исполнении и уточнял кое-какую информацию, и так поступить…

- Так это точно он? Может, твоя леди сама куда этот пудинг сунула и забыла?

- Миссис Стоун, - выделил старик, явно не желая называть женщину своей. - Она, конечно, порой выглядит… несколько эксцентричной особой, но с памятью у нее все в порядке. Утром банка пудинга была на месте, а после визита шерифа – пропала. Нет, мальчику определенно нужен серьезный разговор, наказание и дальнейший присмотр. Все же жизнь без матери – она отражается. Тем более что смотрят за ним… Нет, я ничего не хочу сказать, Бет очень хорошая девочка, но она не имеет опыта. Так же, как и Зак. А Мишонн… Взрослая же женщина, а как подружка с ним хохочет. Я, конечно, понимаю ее с какой-то стороны: став лучшим другом мальчику, она не будет иметь проблем, когда они с шерифом, наконец, решатся признать свои отношения перед общественностью…

- Чего, в курсе, как обычно, все? - закатил глаза Дэрил, мысленно смеясь над наивностью пытающегося еще что-то скрыть в этом городе Рика.

- Конечно, в курсе. Такое не скроешь, - заявил Дейл со знанием дела и схватился обеими руками за панамку, едва не сбитый с ног запыхавшимся Заком.

- Извините, - пробормотал тот и тут же забыл о старике, испуганно и восторженно одновременно взирая на Дэрила. - Дэрил! Там это! Ну, в общем! Короче! Ну, всё!

- А если человеческим языком это озвучить? - хмыкнул он, ни черта не поняв.

- Я и сам не знаю, - почти превратил в только укоризненно качающего головой болванчика Дейла Зак. - Ну, в смысле, подробностей не знаю. Но шериф вроде как того… Нашел убийцу твоего отца! Прикинь!

И еще вчера утром подобная новость, возможно, и обрадовал бы Дэрила, как того сейчас ожидали оба его собеседника. Но сейчас он думал только о том, как днем Мэрл шел в участок. И о том, что рассказывать Кэрол правду, кажется, все же не стоило. Или откуда еще Рик мог все узнать? И что теперь будет?

========== Глава 38 ==========

Так и не сумев отделаться от Зака и только кивнув на прощание Дейлу, благоразумно решившему, что он уж точно не поспеет за «молодежью» к самым свежим новостям, Дэрил развернулся в сторону участка. Он еще и сам не знал, что будет делать, но то, что брата нужно вытаскивать всеми возможными способами, – сомнению не подлежало. Тем более что даже если Рик вдруг откуда-то узнал, то есть, ему кто-то сказал… А никто, кроме Кэрол, не мог… Мысли начали сбиваться, а в груди вдруг поселилась тупая боль от понимания того, что его любимая женщина, само собой, думая, что лишь помогает ему этим, могла сдать копам его родного брата. А если учесть ее уверенность в том, что Мэрл мешает Дэрилу жить… Все было совсем плохо.

Раздраженно выругавшись под нос при воспоминании о том, что телефон у него дома на зарядке, а значит, сразу позвонить Андреа с просьбой о помощи он не сможет, Дэрил рассеянно покосился на рассказывающего что-то о том, что он теперь официально встречается с Бет, Зака. Нет, Андреа звонить было бы бесполезно в любом случае: она злится на Мэрла и вряд ли захочет вытаскивать его из тюрьмы. Да и если бы они все еще были вместе, стоило бы рассчитывать на то, что она так просто примет новость о том, что спит с отцеубийцей?

А как Кэрол нравится мысль о том, с кем она спит, даже не скрывая их отношения от чересчур болтливых жителей этого города, отличающихся язвительностью и любовью навешивать всем подряд ярлыки? Особенно Диксонам и женщинам, появляющимся рядом с ними. Хотя вот Стейси никто почему-то по этому поводу сейчас не задевает. То ли видят, что Дэрил все же именно с Кэрол, то ли почему-то не решаются. Ну да, она ведь знает местных, она умеет не принимать все это близко к сердцу, она может отшутиться и забыть. Но Кэрол нет. Та же Андреа сама не так давно говорила, как расстраивают ее подругу подобные разговоры.

Думая о чем угодно, только не о Мэрле, от которого, наверное, сейчас добивается чистосердечного признания Рик, Дэрил приблизился к участку, едва не сбив с ног идущую по холлу с папкой бумаг Мишонн. Она остановилась, здороваясь, внимательно вглядываясь в его лицо, переводя взгляд на взволнованного Зака и хмурясь.

- Рик сейчас занят, подожди его, если что-то срочное, - попыталась максимально беззаботно улыбнуться помощница шерифа, но Дэрила она таким провести не могла.

- Где они? Ну? - оглядывался он, замечая, как встрепенулись окружающие их копы, снова склонившиеся над своими делами только после успокаивающего жеста Мишонн.

- Диксон, успокойся. Идем, кофе выпьем, у меня конфеты есть, - предприняла она еще одну совсем нелепую попытку, отмахиваясь от смешка всегда все знающего Зака, сообщившего, что Рик не поймет, если его любимые конфеты скормят Дэрилу.

- Мне этот кофе до… - шагнул в сторону кабинета шерифа он, отмечая, как расслабилась вдруг Мишонн, всего на какую-то секунду покосившись на другую дверь.

Ну что же, подобная женская невнимательность была ему на руку. Хмыкнув, он резко свернул в нужном направлении и, уже не слушая помощницу шерифа, к которой, конечно, хорошо относился, все-таки она была женщиной его друга и в целом неплохим человеком, взялся за ручку двери. И плевать ему на то, что он сейчас перебьет допрос или как там оно у них называется. Нужно было делать хоть что-то, не позволяя вполне умному Граймсу расколоть явно сейчас чересчур раздраженного и думающего, что младший брат сдал его, Мэрла.

- Он не убивал! - выпалил Дэрил, врываясь в кабинет и видя перед собой сосредоточенное лицо Рика, который повернулся к двери с изумленным видом.

Тут же рядом показалась и Мишонн, крепко вцепившись в запястье Дэрила, так, словно она думала, что он сейчас бросится на ее ненаглядного шерифа, защищая брата. Но где Мэрл? И какого черта тут находится Ти-Дог в инвалидном кресле? Рик уже завершил первую беседу с Мэрлом, ничего от того не узнав и отправив его подумать в камеру? Или он предъявил какие-то доказательства вместе с обвинениями и теперь спокойно занимается какими-то еще делами? А может быть, под шумок вообще решил повесить на Мэрла ту самую аварию, в которой пострадал и он, и восседающий тут с удивленным видом Дуглас?

- Прости, он ждать не захотел, - улыбнулась Мишонн, тут же убрав руку от запястья Дэрила и удивленно на него покосившись. - Правда, я думала, он мчится убивать Теодора, а не защищать.

- Может быть, все же отпустите уже? Я устал полдня одно и то же повторять. Вон и Диксон претензий ко мне не имеет, - пробухтел Ти-Дог, явно утомленный беседой.

- Чего тут вообще происходит? - решил все же поинтересоваться Дэрил, бесцеремонно плюхаясь на стоящий рядом с дверью стул и даже не глядя в сторону вышедшей Мишонн, которую кивком отпустил уставший Граймс.

Какая-то идиотская ситуация. Он, с одной стороны, и правда прекрасно знает, что Ти-Дог не убивал отца. С другой, был бы не против, чтобы внимание полиции хотя бы на время, желательно, очень долгое время, переключилось на вот такого вот ни к чему не причастного и не имеющего отношения к Мэрлу подозреваемого. Но и объяснить, что он перепутал, и вовсе не снимал так пылко обвинения с Дугласа, было невозможно. Проницательный Рик может и догадаться, что Дэрил ожидал увидеть на его месте кого-то другого, и не остановится, пока не услышит правду. Хотя, судя по виду, он и без того донельзя заинтригован.

- Свободен, - кивнул Рик обращаясь уже в затылок торопливо выезжающему в раздраженно открытую привставшим Дэрилом дверь Ти-Догу. - Возможно, еще раз вызовем, если возникнут вопросы.