— Я зашла к вам домой, — сказала Скай. — Я думала, что вряд ли встречу вас, но вы могли сказать матери, в каком направлении пойдете.
Гектор с удивлением посмотрел на нее. Он ничего не сказал, но Скай поняла.
— Это имеет какое-то значение? — спросила она.
— Нет, конечно, нет, — быстро ответил он. Но оба знали, что этот визит покажется странным миссис Макклеод.
Некоторое время царило напряженное молчание.
— Гектор, — внезапно сказала Скай. — Вы против наших встреч?
Она открыто посмотрела ему в лицо.
— Дело не в моем желании, — ответил он.
— Вы знаете, что я имею в виду, — нетерпеливо сказала она. — Я не могу это выразить словами.
Он сел, глядя вниз на речку.
— Разве это разумно с вашей точки зрения?
— Не знаю, что вы хотите сказать, — ответила Скай. — Вы неискренни со мной, а я хочу, чтобы мы были друзьями.
— Это невозможно, — ответил Гектор.
Махнув рукой, она спросила:
— Есть ли еще где-нибудь в мире такие ограниченные люди, как в Шотландии?
— Это не вопрос ограниченности. Речь идет о нашем положении в жизни, и вы это знаете.
Она засмеялась.
— И каково это положение? — спросила Скай. — Вы врач, и я думаю, их принимают в лучшем обществе, а я несостоявшийся художник из студии в Челси.
— А мой отец, — угрюмо сказал Гектор, — лесник вашего дедушки. Разве вы не видите, что дружба между нами невозможна. Подобную дерзость с моей стороны вы должны порицать.
Скай поднялась.
— Вы смешны, — резко сказала она. — Смешны и кое в чем глупы.
Она повернулась, чтобы уйти, но не прошла она и нескольких шагов, как Гектор встал перед ней.
Жалея о том, что поддалась приступу гнева, она обратилась к нему.
— Вы хотите, чтобы я ушла?
Гектор пристально смотрел на нее.
— Хочу? — хрипло спросил он. — Разве похоже, что я этого хочу?
Их глаза встретились. Она стояли, глядя друг другу в глаза.
Гектор медленно поднял руки, обнял Скай и притянул к себе. Она дрожала, и ее дыхание вырывалось со слабым звуком. Он притягивал ее все ближе и ближе, затем что-то захлестнуло все его существо — как буря, которую нельзя удержать, как прорвавшийся поток — и он яростно прижал ее к себе и поцеловал. Кровь ударила ему в голову. Он не слушал голос разума, словно его толкала какая-то сила. Она была такой маленькой, такой крошечной в цитадели его объятий! Он чувствовал нежность ее губ, ее рук на своей груди. Это был момент экстаза, счастья, как если бы они вместе растворились в единстве тела и души, вне всяких слов и понимания.
Гектор ослабил свои объятия, и у него вырвался какой-то звук, похожий на стон, на крик боли. Скай, однако, не отпускала его. Она прижималась к нему и стояла, глядя ему в лицо.
— Я люблю… тебя, — робко сказала она, и ее голос был тих и нежен.
— О Боже мой! — прошептал еле слышно Гектор. — Что я наделал!
Она улыбнулась.
— Неужели ты не понимаешь? — спросил он, положив ей руки на плечи. — Неужели ты не понимаешь, что это сумасшествие?
— Я люблю тебя, — снова сказала она. Ее слова, казалось, воспламенили Гектора. Он опять прижал ее к себе, но не поцеловал, сдержался; вместо этого покачал ее в своих руках, глядя на ее прекрасное разгоревшееся лицо.
— Моя маленькая любимая, — сказал он нежно.
Он пытался говорить, спорить, но не мог. Красота девушки, мягкость ее рук, гладивших его щеки, запах ее волос и прикосновение ее губ воспламеняли его с такой сумасшедшей силой, что он забыл обо всем, кроме того, что может целовать ее вновь и вновь. Он закрыл ей глаза поцелуями, отклонил ее голову и целовал шею, кончики маленьких розовых ушей.
— Скажи… мне, — прошептала она. — Скажи мне, Гектор.
— Я люблю, я боготворю тебя, — его голос дрожал от эмоций.
Прошло много времени, прежде чем они разомкнули объятия. Чувство изменило обоих. Лицо Скай светилось счастьем, и в своей яркости казалось неземным.
Она протянула ему руку страстным, доверительным жестом. Гектор неистово схватил ее.
— Мы должны все обсудить, — сказал он серьезно. — Не смотри на меня, дорогая, я не могу вынести этого.
— Не надо говорить, — просила она. — Слова испортят все, будем просто счастливы. Давай забудем обо всем, кроме нас и нашей любви.
Он покачал головой. Скай вздохнула, но это скорее был вздох удовлетворения, чем огорчения.
— Хорошо, — сказала она. — Ты можешь говорить первым, но я знаю все твои аргументы и не соглашусь ни с одним из них.
— Дорогая, — умолял он, — не делай наше положение еще более тяжелым.
— Я и не делаю, — ответила она. — Я точно знаю, ты собираешься сказать, что мы должны расстаться и никогда больше не встречаться. Так ведь?