Выбрать главу

Перед ним появился графф лет тридцати. Он обратил к Чвату щетинистое лицо и произнес хриплым голосом:

– Чем обязан?

– Эм… мм… добрый день. Меня зовут Чват Алливут, я младший помощник Ида Харша, детектива королевской полиции.

По выражению лица незнакомца сложно было прочитать его мысли. Удивился ли он, испугался ли? Его глаза надменно глядели в благовоспитанные глаза Чвата.

– Чем обязан? – повторил незнакомец.

– Это квартира господина Кроунроула, верно?

– Верно, – был ответ.

– Это вы – господин Кроунроул?

– Он самый.

– Позвольте узнать ваше имя и ипостась, господин Кроунроул.

– С какой стати я должен сообщать вам свое имя и ипостась?

Графф продолжал смотреть на Чвата так пристально, словно пытался залезть к нему в самую душу. Может, он телепат?

– Видите ли, вчера вечером в квартиру вашего соседа проникли чужаки, по нашим данным – недоброжелатели. Сегодня мы расследуем это дело, спрашиваем у соседей, кто что видел.

На лице мужчины не дрогнул ни один мускул.

– А разве желтым плащам сейчас не Белый аурум нужно искать?

– Поиском Белого аурума заняты другие уполномоченные группы, – сказал Чват, учащенно моргая.

Несколько секунд мужчина молчал, потом отрывисто произнес:

– Мое имя Филипп, моя ипостась – иллюзионист.

«Точно, Филипп Кроунроул! Его имя было в том списке».

– Господин Кроунроул, не заметили ли вы вчера в парадной что-нибудь подозрительное?

– Не заметил, – сказал он.

Чват замешкался. Поблагодарить и попрощаться? Но он был уверен, что этот Филипп недоговаривает.

– Я могу идти? – отозвался графф.

– Я потревожу вас еще немного, – торопливо отозвался Чват. – Подскажите, вы куда-то уезжали недавно?

Филипп Кроунроул с ответом помедлил. Сперва он оглянулся за свою спину, будто ожидая кого-то, потом вернул внимание к Чвату и посмотрел на его портфель, висящий на ручке через плечо.

– Да, уезжал. В отпуск. В поместье моей семьи на западе.

– И как давно вы вернулись?

– Вчера.

Они смерили друг друга взаимным недоверчивым взглядом.

– А с ней-то что? Все нормально? – вдруг поинтересовался господин Кроунроул, прищурив один глаз.

– С кем? – не понял Чват.

– С соседкой, к которой вчера проникали недоброжелатели.

Чват замер. Его кропотливое чтение инструкций дало свои плоды.

– Я не говорил вам, господин Кроунроул, что это «она».

Лишь на мгновение орлиный взгляд Филиппа Кроунроула метнулся в сторону, но и этого оказалось достаточно, чтобы Чват заметил его и мысленно перешел в боевую готовность.

– Знаете, господин Алливут, – спокойно сказал графф после напряженной заминки. – Мне действительно есть что вам рассказать. Зайдете?

Господин Кроунроул на шаг отошел, приглашая Чвата зайти внутрь. Перед взором юноши открывался длинный коридор, уходящий в темноту.

Чват замешкался. Согласно инструкции, пункт четвертый – «Допрос свидетеля» – он не мог заходить в квартиру подозреваемого в одиночку. Тем более он, балбес, забыл прихватить с собой трость желтого плаща, единственное для него, материализатора, возможное средство защиты.

– Зайти, к сожалению, я не смогу, – сказал Чват. – Буду признателен, если вы поделитесь со мной сведениями здесь.

– То, что я хочу вам сказать, не для чужих ушей, господин младший помощник.

Чват уже намеревался повторить свой отказ и уехать в участок, где он обязательно убедит начальника вернуться сюда и провести полноценней допрос (и прихватит с собой трость!), но внезапно в его воображении мелькнула картинка, настолько вожделенная, что Чват посмел отвлечься. Он стоял на балконе Мартовского дворца и получал от капитана Миля орден мужества; он, Чват Алливут, в одиночку раскрыл тайну похищения Белого аурума, схватил воров и вручил найденный им камень в руки самого короля.

Кем он, собственно, желал стать? Детективом или напуганным щенком? Сомнение Чвата испарилось, он сложил руки на портфель и уверенно поднял подбородок.

– Хорошо, господин Кроунроул, я пройду, – произнес он величественней, чем того требовала ситуация, и переступил порог, не замечая, на свою беду, довольную ухмылку на лице незнакомца.

Дверь за младшим помощником закрылась, и парадная дома 15/2 стихла.

Глава 23

Победа и проигрыш

Лес Пяти Сосен почти вплотную прилегал к той части старого особняка, в которой этим утром раскрывался замысел тайного общества. Стволы деревьев стояли так близко, что Ирвелин могла через окно разглядеть каждую прожилку на затвердевшей коре. Эти сосны и представить не могли, свидетелями насколько важного разговора они выступали. Знали бы, обязательно навострили бы свои древесные уши.