Выбрать главу

Какое облегчение.

Я немного понаблюдала за ним, любопытствуя, что же он ищет, но он перелистывал каждую книгу слишком быстро, чтобы я могла прочитать названия. Он выглядел таким красивым в свете факелов, отблески огня играли на его серебристых волосах и золотистой коже, чернота его кожаных доспехов полностью поглощала свет. Я заметила немного серебряных надписей, выглядывающих из-под воротника его плаща. Кончики его заостренных ушей были острыми и удлиненными, и часть меня почувствовала искушение лизнуть их. Он был чем-то мистическим, грациозно двигаясь между полками. Я не могла не наблюдать за ним с благоговением.

Что такой человек, как он, делает в подобном месте?

Мне хотелось спрашивать, тыкать и подталкивать, но мои мысли были заняты другими вещами, такими как предполагаемый аромат, просачивающийся из моих пор. Моя кожа покрылась мурашками дискомфорта, и я почувствовала внезапное желание очиститься от того, что произошло прошлой ночью.

Мое воссоединение с Эйденом было естественным развитием моих чувств к нему, но здесь и сейчас это казалось неправильным. Грязным.

Я не знала почему.

Я откашлялась и попятилась к двери.

— Я вернусь за тобой утром, до восхода солнца.

Голова Райкена резко повернулась, его пристальный взгляд сузился и пригвоздил меня к месту.

— Ты уходишь?

— Мне… э-э… нужно кое-что сделать, — заикаясь, пробормотала я, не в силах справиться с внезапным желанием принять ванну. — Я надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Он хмыкнул в знак согласия, его внимание переключилось обратно на полки с книгами, поскольку он полностью игнорировал меня.

И я убежала, закрыв за собой дверь и заперев его внутри.

ГЛАВА 12

Прошла неделя с тех пор, как я в последний раз видела Эйдена, и я умирала от желания поговорить с ним. Несмотря на то, что я всегда хотела его и мечтала быть с ним, какое-то внутреннее чувство продолжало терзать меня и подсказывать, что что-то не так.

Мне отчаянно нужно было разрядить обстановку и дать название этому чувству.

Ночь, проведенная между нами вдвоем, была потрясающей, и это было все, о чем можно было мечтать. Он был милым, добрым и заботливым, но что-то все еще беспокоило меня, несмотря на то, что я твердила себе отпустить все и наслаждаться тем, что произошло.

За последние несколько дней осенний сезон становился все более унылым, деревья вокруг дворца становились голыми. Опавшие листья покрывали холмы за воротами и землю. Ветер бился в окна мастерской, холод проникал в помещение, пока мы с Редмондом сидели на стульях напротив и читали учебники по медицине. Мы вернулись к нашей рутине, несмотря на события предыдущей недели. Единственным отличием в нашем режиме были почти постоянные визиты Райкена. За последние несколько дней они с Редмондом сблизились, и мне казалось, что каждый раз, когда я оглядывалась через плечо, Райкен был рядом.

Но сегодня он был занят, выполняя поручение короля, и Редмонд был полностью в моем распоряжении.

— Не хочешь чашечку чая? — спросила я, вставая, чтобы взять чайник.

Я уже выпила шесть чашек и больше не хотела, но мои руки замерзли, и мне хотелось подержать что-нибудь теплое.

— Это было бы здорово, — ответил он, не отрывая глаз от страницы, которую читал.

Я налила нам обоим по чашке и рухнула в кресло, потягивая теплую жидкость. Приятное спокойствие окутало тишину комнаты, я ощутила на языке землистый вкус чая. Я спросила Редмонда:

— О чем ты читаешь?

— Это действительно увлекательно. Я читаю о лунном цветке, который ты раздобыла. Не во всех случаях он смертельно токсичен. Из него можно заварить чай, вызывающий галлюциногенные эффекты. В рекреационных целях его даже считают весьма приятным развлечением, — восхищённо пояснил он, не отрываясь от книги.

Я усмехнулась, зная, как сильно ему не терпелось отведать лунного цветка.

— Я все еще не могу понять, почему тебе вообще пришло в голову создать это растение в качестве алиби. Это не то растение, которое сделало бы тебя менее подозрительной в глазах солдат.

— Это было первое, что пришло мне в голову, из того, что цветет ночью, — я пожала плечами, убирая с лица сальную прядь рыжих волос. — Я не ожидала, что меня поймают. Лес не такой уж маленький, и я сильно уклонилась от пути солдат.

Редмонд хмыкнул и вернулся к своей книге, а я прокралась к книжному шкафу в поисках нового материала для чтения. Полки в лазарете были заполнены не только медицинскими и историческими текстами. На них также стояли несколько забавных романов и приключенческих книг из страны Фейри, которые каким-то образом попали в руки Эулалии. Такие книги никогда не переставали раздражать Редмонда. Он утверждал, что чтение — пустая трата времени, если оно не несет образовательной цели.