Выбрать главу

Так вот я и попала в сельскую школу, правда не одна: мы с подругой решили разделить часы пополам, чтобы было не так накладно, ведь учились мы все же на очном. Сначала завкафедрой пообещала нам дать свободное посещение и даже делала снисхождения в отношении прохождения педагогической практики. Только дальше немецкой кафедры эти плюсы не распространились. Англичане крайне негативно относились к такому совмещению, ведь часто из-за работы приходилось прогуливать важные пары речевого общения. И здесь начались проблемы.

Практически все прогулы попадали на английский язык, с которым по жизни не все было в порядке. Мы попытались переставить расписание в деканате, не получилось. Мы попытались сделать то же самое в школе, и снова провал, никто не хотел идти на уступки, тем более что влияния завкафедрой ни на деканат, ни на английское отделение, и тем более на школу откровенно не хватало. Самое неприятное было видеть вечное недовольство на лице у англичанки, ведь из-за прогулов мы даже иногда приходили не подготовленные на те занятия, где имели возможность присутствовать. Видимо, ей было обидно, что мы, имеющие достаточно большой потенциал по этому предмету, реализуем его не полностью, и поэтому она всеми за и против старалась заставить нас распрощаться с этой работой. И если у подруги были пути к отступлению: она жила с родителями, а значит –  не платила за жилье и питание, -  то у меня, приезжей из другого города, таких преимуществ не было, как и не было финансовой поддержки со стороны.

Наступила сессия. Подруга решила позаниматься с репетитором, чтобы чуть подтянуть свой английский. Ну а мне заниматься было не с кем и не за что, поэтому приходилось надеяться только на свои силы: и я надеялась. Я много читала, пересказывала сама себе, понимая, что это первая стадия шизофрении (тихо сам с собою я веду беседу), учила новую лексику. Короче, не сидела, сложа руки. И это дало свои результаты.

На экзамене, который проходил в два этапа: чтение и пересказ текста и чтение и реферирование статьи, мне попался самый сложный текст (правда это выяснилось потом), поэтому я потратила очень много времени, чтобы просто понять, о чем там речь. На пересказ пришлось подзабить, «по ситуации разберусь» подумала я и перешла к статье, которая, наоборот, была достаточно простой и для понимания, и для интерпретирования, поэтому за три минуты до ответа я все же успела потренировать пересказ. С него и начала свой ответ. Я старалась говорить спокойно, контролировать свое произношение, зная, что с ним у меня не все гладко, и уделять особое внимание грамматике, так как любая ошибка рождала новые вопросы у экзаменатора, а этого мне никак не хотелось. Оказывается, я правильно поняла текст и сумела сформулировать основную мысль, что само по себе было плюсом. Со статьей проблем не возникло вообще. И каково же было мое удивление, когда экзаменатор начала валить меня вопросами по грамматике.

Почему? Я знала, что ошибок у меня было по минимуму. Неужели она хочет затопить меня? В такой поворот событий я не верила, так как англичанка казалась мне достаточно справедливой и не способной на фальсификации. Тем не менее, я продолжала упорно отвечать без ошибок. Наконец она вздохнула и произнесла:

- Сейчас Вы отвечаете на твердую пять, но я ее Вам не поставлю, так как считаю, что в течение семестра Вы на эту оценку не работали, причина Вам известна.

Она выразительно посмотрела на меня.

До сих пор я не могу решить, справедливо ли она поступила. Ясно, что топила она меня, чтобы оправдать ту оценку, которой еще до экзамена оценила мои труды в сфере английского языка. Нужно ли оценивать студента в течение работы или выносить оценку только с экзамена? Могла ли она подумать, что на экзамене мне реально повезло? Ведь текст был самым сложным, в этом она потом призналась при всех. Но труднее всего мне определить, как бы я поступила на ее месте: затопила или поверила в человека, ведь она же не знала, что я самостоятельно занималась?

А моя подруга бросила работу. На этом же экзамене у нее тоже была спорная ситуация, хотя в семестре она работала получше меня (я к тому же училась на вечернем втором образовании, поэтому времени катастрофически не хватало). Так вот в своем ответе на билет, она была несколько слабее меня, плюс поползла грамматика, а это чревато неприятными последствиями… И англичанка задала всего лишь один вопрос: