Выбрать главу

Эл машет рукой, а толпа восторженно вскрикивает, и только я знаю, что на самом деле этот жест предназначается только мне. Мол, мы сделали это, Лис.

Лис. В последнее время меня так почти не называют. Всё вернулось к полной форме имени. Я не возражаю, поскольку к каждому слою общества, положено своё определение и имя. Это я поняла недавно.

Литературная встреча заканчивается, и все понемногу собираются расходиться, поэтому мне нужно уходить, чтобы ни с кем не столкнуться. Я выбегаю через чёрный вход, когда слышу, как нофлет в моей сумке начал жужжать. Это Элли предлагает встретиться на рынке.

У меня есть свободных пять часов, поэтому я даю утвердительный ответ.

Глава 21

Для жизни с чистого листа прошу подать розовые чернила.

 

Мы отправились на ближайший рынок. Элли иногда общается с торговцами, складывает продукты в сумку, я же просто сопровождаю. Мы уже вдоволь насладились триумфом книги, теперь же наши загоревшееся глаза выискивают новый предмет для обсуждения.

- Так что, - я думаю, как бы корректней начать разговор, - как там парень?

- Какой? - в недоумении спрашивает Эл, кладя капусту в свою коробку для выживания. Я ещё не упоминала, но она ужасная лгунья.

- Почему не познакомишь?

- Я... это скоро произойдёт, - уверяет меня подруга, идя далее вдоль прилавков.

- Ты знаешь, как странно это выглядит. Я - твоя лучшая подруга, а мне в буквальном смысле известно только то, что он - человек, - укоряю я и стараюсь замедлить шаг. - Это..., - не хочу выдвигать предположение, - это из-за того, кто я такая?

- Нет.

Я остановилась. Эл в недоумении обернулась.

- Я не убью его, - возмущаюсь. - Все они заслуживали смерти. 

- Лис...

- Мне казалось, мы это обсуждали. Я бы никогда тебе не навредила или кому-либо, кто дорог тебе.

- Лис, я ничего такого не имею в виду, - Элли подошла ко мне ближе, чтобы я отчетливо слышала, несмотря на оживленную толпу. - Я познакомлю вас на этих выходных. А... а... твоя... как бы... робота... хочешь ты того или нет, но она тяготит и людей вокруг тебя. Зачем тогда так?

- Ты хочешь это обсуждать здесь? - я намекаю на то, что моя персона всё же не любима даже среди обычных людей. Хотя по факту меня никто в лицо не знает.

Эл огорчённо вздыхает и продолжает свою охоту на овощи. Я же спокойна, что обошла деликатную тему. Я ни за что не признаюсь Эл в причине своего «безумия». Ей не стоит знать о Фанте.

- А что насчёт Лиона?

- Что с ним? - моя очередь забирать роль дуры. Мы подошли к антикварной лавке, где множество безделушек мерцают на солнце, поэтому мне есть на что отвлечься.

- Ты же понимаешь, почему он с тобой, - начинает Элли, а я киваю, подтверждая её догадки. - Тогда покончи с ним, пока не поздно.

- С ним весело, - я пожимаю плечами.

- Ты сможешь его вовремя остановить? - осторожно спрашивает Эл и со всей своей серьезностью глядит на меня.

- Сомневаешься? - иронично подкалываю её и утвердительно киваю. Я с неприкрытым интересом рассматриваю ожерелья, висящие на одной из платформ. Эл мне больше не докучает расспросами о Лионе: она отошла узнать о какой-то мегаважной сковородке. Кажется, я теряю подругу.

Тем временем я перебираю ожерелья, пока не натыкаюсь на одно. Оно одно из самых невзрачных, но тем не менее именно оно завладело всем моим вниманием. Я верчу его в руках, хмурясь всё больше и больше.

- Сколько за него просишь? - кричу я продавцу.

- Шесть вингров.

Не задумываясь, я достаю из кармана указанную сумму. Мужчина, довольный своим трудом, забирает деньги, а мне вручает покупку.

- Где добыл его? - интересуюсь, пока торговец не исчез из глаз.

- Ох, аж из Агрии вёз! - он делает напыщенный вид, чтобы показать важность своей лавки.

- Не ври, - предупреждаю я. Мужчина хочет возмущаться, но, наткнувшись на мой грозный взгляд, притихает, но не отходит. - В Агрии предпочитают фауну.

- Верно, подмечено, - говорит торговец, - этот кулон достался мне в Клие. Парнишка отдавал, а я сразу увидел истинную ценность этого изделия...