Выбрать главу

– Или, лучше сказать, дьявольский! – едва не рассмеялась я. – Он позаботился и о себе. Однако нельзя терять времени.

Миссис Гроуз в немом отчаянии возвела взор к небесам.

– И вы оставите его?..

– Наедине с Квинтом? Да, теперь мне все равно.

В такие минуты миссис Гроуз обычно хватала меня за руку, как бы ища поддержку, вот и теперь, сраженная моим ответом, она вцепилась в меня и не давала уйти. Потом, опомнившись, воскликнула:

– Потому что вы написали хозяину?

Вместо ответа я вынула из кармана письмо и, держа его в высоко поднятой руке, пошла и положила конверт на столик в вестибюле.

– Люк заберет письмо, – сказала я, вернувшись к миссис Гроуз. Потом направилась к выходу и, открыв дверь, задержалась на крыльце.

Моя наперсница все еще медлила. Хотя ночной ливень прекратился рано утром, день стоял хмурый и сырой. Я вышла на дорожку, миссис Гроуз в нерешительности топталась в дверях.

– Разве вы не оденетесь, мисс?

– Помилуйте, как можно! Ведь девочка ушла в одном платье. Мне некогда одеваться! – воскликнула я. – А если вы собираетесь терять на это время, то я не стану вас ждать. Можете пока взглянуть, что делается наверху.

– У них? – И бедная женщина в мгновение ока оказалась рядом со мной.

XIX

Мы сразу направились к озеру – так называли в усадьбе здешний пруд, и он вполне заслуживал это название, хотя, пожалуй, и не был так уж велик, как казалось в ту пору мне, не избалованной путешествиями. Естественно, в силу своей непросвещенности я не доверяла спокойствию его вод и лишь изредка в сопровождении своих воспитанников осмеливалась сесть в старую плоскодонку, на которой катались по озеру дети. Причал находился в полумиле от дома, однако я твердо знала, что Флора может быть где угодно, но только не поблизости – она убежала от меня не ради какой-нибудь пустяковой шалости. С той памятной зловещей встречи на берегу пруда я во время наших прогулок понемногу узнавала места, куда девочку особенно влекло, поэтому не раздумывая повела миссис Гроуз к озеру. Поняв, куда мы идем, она в недоумении остановилась:

– Вы идете к озеру, мисс? По-вашему, она?..

– Все возможно, хотя, кажется, здесь не очень глубоко. Но скорей всего, Флору надо искать там, где с нами случилось известное вам происшествие.

– Когда она притворилась, будто ничего не видит?

– Да, и притом с поразительным хладнокровием. Я давно чувствовала, что ей хочется прийти сюда одной. Теперь с помощью братца ей это удалось.

Миссис Гроуз топталась на месте.

– Неужели дети и вправду разговаривают про них?

Я ответила не задумываясь:

– Если бы мы услышали, о чем они говорят, у нас просто волосы встали бы дыбом.

– Но раз Флора там?..

– Да?

– То и мисс Джессел тоже?

– Вне всяких сомнений. Сейчас сами убедитесь.

– Избави боже! – воскликнула моя спутница. Она буквально вросла в землю, уговаривать ее было бесполезно, и мне оставалось только продолжить путь в одиночестве. Однако почти у самого пруда миссис Гроуз догнала меня. Видно, со мной – что бы мне ни угрожало – ей было все же не так страшно. Когда наконец мы вышли на берег, откуда хорошо просматривался почти весь пруд, и не обнаружили нигде Флоры, у миссис Гроуз вырвался стон облегчения. Девочки не было видно не только на ближнем берегу, где я, наблюдая за ней в тот памятный день, сделала ужаснувшие меня открытия, но и на противоположной стороне, которая вся поросла густым кустарником, за исключением узкой полоски ярдов в двадцать. Пруд, вытянутый в длину, был довольно узким, и если смотреть только прямо перед собой, то его можно было принять за речку. На ровной водной глади ничто не приковывало взгляда, но, прочитав в испуганных глазах моей спутницы немой вопрос, я поспешила успокоить ее, покачав головой:

– Нет-нет. Постойте! Она же взяла лодку.

Миссис Гроуз взглянула на опустевший причал, а затем обвела взглядом противоположный берег.

– В самом деле, куда же она подевалась?

– Раз лодки нигде не видно, значит, я права. Флора в лодке переправилась на другой берег, а там спрятала ее.

– Но как же ей это удалось одной – такой крохе?

– В том-то и дело, что не одной, и в такие моменты она не дитя, а старая-престарая женщина. – Я внимательным взглядом обшаривала берег, в то время как миссис Гроуз, озадаченная моими словами, понуро молчала. И тут мне пришло в голову, что лодку вполне можно было бы спрятать в небольшой заводи, закрытой с одной стороны береговым выступом, а с другой – зарослями деревьев, спускавшихся к самой воде.

– Но если лодка там, то, ради бога, скажите мне, где же малышка? – взволнованно спросила миссис Гроуз.