Hand in hand, our little family of four proceeded down Hanlin Avenue. It was the first time we'd appeared in public as a family. It was also the last. But I felt both proud and contented. Jiaojiao walked along happily. Father seemed less than natural. Mother was calm and unperturbed. Passers-by greeted us—Father barely mumbled a response but Mother heartily returned their greetings. When we turned into Lan Clan Lane, which led to the Hanlin Bridge, Father grew increasingly uneasy. The lane also boasted a dozen or so streetlights, which shone on the black gates and the bright red couplets pasted on them. Coloured lights on the distant Hanlin Bridge put the arch in relief. The largest village compounds were on the other side of the river, lit up holiday-bright.
I knew what was bothering Father—the bright lights. If he'd had his way, the lane would have been pitch black to hide us from view. He'd have been happiest if we'd delivered our New Year's greetings in complete darkness, hidden from public view. I also knew that Mother's feelings were the exact opposite. She wanted people to bear witness to the fact that we were bringing New Year's greetings to Lao Lan, that close bonds of friendship had developed between us, which in turn was a sign that her husband, my father, had turned over a new leaf, transforming himself from a disreputable vagrant into a respectable family man. I knew that the village was alive with talk about us, talk that centred on the virtues of my mother. ‘Yang Yuzhen,’ they said, ‘is quite a woman. She can bear hardships, she has endurance, patience and foresight, and she's eminently sensible, all in all not one to be taken lightly. As I well knew,’ they went so far as to say, ‘Just watch, it won't be long before that family flourishes.’
There was nothing out of the ordinary about the gate to Lao Lan's house; if anything, it was shabbier than his neighbours’. In fact, it did poorly in comparison even with ours. We stood on the steps and banged the knocker against the gate and immediately heard the frantic barks and threatening growls of the wolfhounds on the other side.
Jiaojiao pressed up against me.
‘Don't be scared, Jiaojiao,’ I comforted her. ‘Their dogs don't bite.’
Mother knocked again, but drew no response, except from the dogs.
‘Let's go,’ Father urged. ‘They must be out.’
‘If so, there has to be someone to watch the place,’ Mother said.
She knocked again, neither too hard nor too soft. As if she were saying: I won't stop until you come out to see who's here.
Her efforts were finally rewarded. We heard the sound of a door opening, followed by a girl's crisp command to the dogs: ‘Shut up!’ Next, the sound of footfalls approaching the gate. Then, at last, a question—impatiently delivered—from the other side: ‘Who is it?’
‘It's us,’ Mother replied. ‘Is that Tiangua? I'm Yang Yuzhen, Luo Xiaotong's mother. We're here to wish you a happy New Year.’
‘Yang Yuzhen?’ The name was not familiar to the girl.
Mother nudged me to say something. Tiangua, Lao Lan's only child, had grown quite a bit, and her mother could have had a second child if she'd wanted. She hadn't. I dimly recalled someone saying that Lao Lan's wife was ill and had not been out of the house in years. I knew Tiangua, a girl with dull brown hair and two lines of snot above her mouth. She was a bigger slob than me, and couldn't begin to compare with my sister. I didn't like her one bit. So why did Mother want me to say something? Was I supposed to believe that my voice carried more weight than hers?
‘Tiangua,’ I said finally, ‘open up. It's me, Luo Xiaotong.’
Tiangua stuck her head out through a small opening in the gate, and the first thing I noticed was that there was no snot above her mouth and that she was wearing a nice jacket. Then I saw that her hair wasn't as dull brown as I remembered, and that it was neatly combed. In a word, she was a better-looking girl than I recalled. She sized me up with a squint and a strange look, and those slitted eyes and light hair reminded me of the foxes I'd seen recently. Again the foxes. I'm sorry, Wise Monk, I don't want to talk about them but they keep coming back to me. Foxes, which had been raised as rare animals at first but in such large numbers that they had to be wholesaled at a deep discount to Slaughterhouse Village, where they were slaughtered and their meat mixed with dog to be sold. Our butchers didn't forget to pump the slaughtered foxes full of water, though the process was more difficult than with cows or pigs, since they were so much trickier, so much harder to work on. That's where my thoughts roamed when I heard Tiangua's say ‘My dieh isn't home.’
But, led by Mother, we squeezed in through the gate and pushed Tiangua out of the way. I saw the well-fed wolfhounds jump to their feet, eyes and teeth flashing in the light, metal chains ringing out as they were pulled taut. They were as close to being wolves as dogs could possibly be, and those chains were all that kept them from tearing us limb from limb. On that earlier day, when I'd come alone to invite Lao Lan to dinner, they hadn't seemed as frightening.
‘Tiangua,’ Mother said once she'd elbowed her way into the yard, ‘it's all right if your dieh isn't home. We're just as happy saying hello to you and your niang and chatting for a few minutes.’
Before Tiangua could react, we spotted Lao Lan, standing big and tall in the doorway of his home's eastern wing.
POW! 26
The three cat-nappers are merciless. One swipe of the net and the cat is caught, one swing of the club and it's out. Into the burlap sack it goes. I want to rush to the cat's rescue but I've been sitting with my legs under me so long that they've gone to sleep. ‘She's just had kittens,’ I shout, ‘let her go!’ My voice cuts through the air like a knife—even I can feel it—but they turn a deaf ear to my cry, their attention caught by the cluster of ostriches sleeping in the corner. They charge at the huddled birds excitedly, like starving wolves. Startled awake, the ostriches screech in anticipation of the inevitable fight or flight. One of the birds, a male, leaps up and strikes the net-holder in the nose with one of its powerful legs. Then the whole group, necks stretched as far as they'll go, takes off in all directions, feet flying; but they quickly come together and bolt for the highway. The thud of ostrich feet pounding the ground fades into the darkness and then vanishes altogether. The injured cat-napper is sitting on the ground holding his nose, blood seeping between his fingers. His partners help him to his feet and console him in hushed voices. But the moment they let go, he slumps back to the ground, as if his bones have turned to tendons and sinews no longer capable of support. His partners’ consoling words are drowned out by his sobs and whimpers. Just then another of them discovers the three headless ostriches, and the thrill nearly throws him off balance. ‘Number One,’ he shouts, jumping in excitement, ‘stop crying, there's meat!’ The injured man stops crying and drops his hand from his nose. All six eyes are riveted to the three ostrich carcasses; the men seem frozen in place. Then the excitement claims them, including the one with the injury—he jumps to his feet. They throw the cat out of their sack—it runs in circles, mewing, a sign that the blow was serious but not fatal—and try to stuff in the dead ostriches; but they're too big, they won't fit. Plan B: forget the sack and drag the ostrich carcasses by the feet, one apiece, like donkeys pulling a wagon onto the highway. I watch them go, following the progress of their elongated silhouettes.
A pair of electric heaters warmed the eastern wing of Lao Lan's house, the thick tungsten wires burning red behind transparent covers. All those years of scavenging with Mother had taught me a lot, no lesson more valuable than how electric appliances work. I knew that his heater was not energy efficient, that the large amounts of electricity it consumed made it impractical for most people. Lao Lan was wearing a V-necked cable-knit sweater over a white shirt and a red-striped tie in a room that was uncomfortably hot. He'd shaved off his sideburns and had his hair cut short, which combined to draw attention to the mutilated ear. His freshly shaved cheeks had begun to go slack and his eyelids were slightly puffy, but none of that had any effect on my new image of him. A peasant? I hardly think so. No, clearly someone on the government payroll. His attire and demeanour put my father, with his wool tunic, to shame. Nothing in his expression indicated that he was unhappy with us for turning up without an invitation. On the contrary, he politely invited us to sit and even patted me on the head. My rear end settled comfortably into the softness of his black leather sofa, but unnaturally so, as if I was sitting on a cloud. Jiaojiao shifted her little bottom on the leather sofa and giggled. Both Father and Mother respectfully sat on its edge, so respectfully they couldn't possibly have appreciated its comforts. Lao Lan walked over to a cabinet by the wall and brought back a lovely metal box; he opened it, took out pieces of chocolate wrapped in gold foil and handed them to Jiaojiao and me. She took a bite and spat it out: ‘It's medicine!’