Хорошо. В любом случае, таким отбросам, как он, самое место там.
— А теперь ты ответишь на мои вопросы, — говорю я ему, бросая многозначительный взгляд через плечо. Вдалеке позади него на поле играют два маленьких мальчика. Его сыновья, я полагаю. — Или папа не присоединится к мальчикам за ужином.
Он заметно сглатывает и кивает. — Sí, sí, sí8. Что ты хочешь знать?
— В моей хижине был обыск. Не более нескольких часов назад, — говорю я. — Что ты об этом знаешь?
— Ничего.
Я вздыхаю и делаю небрежный полуоборот, как будто собираюсь уйти. Вероятно, именно поэтому он не замечает приближения моего кулака.
Он с хлюпаньем падает на землю. Дерьмо разлетается во все стороны. Кровь теперь льется еще быстрее. У него также разбита губа.
Я стою над ним, расставив ноги по обе стороны от его толстых ног, похожих на сосиски, обтянутые джинсовой тканью.
— Хочешь попробовать еще раз? — Спрашиваю я непринужденно.
— Теперь он сломан! — кричит он.
— Я действительно обещал это, — говорю я ему. — А я человек слова. В следующий раз, когда ты выведешь меня из себя, мне придется сломать ногу.
— Что?..
— Или руку, — говорю я, пожимая плечами. — Я предоставлю тебе выбирать. Начинай думать прямо сейчас о том, в какую сторону ты склоняешься.
— Ладно, ладно! — Гильермо протестует. Он смотрит на меня снизу-вверх, грязь, дерьмо и кровь стекают по его лицу. — Возможно, я что-то знаю. Но я здесь в основном строю догадки. Имей это в виду.
— Принято к сведению. — Я присаживаюсь на корточки так, чтобы мои глаза были на уровне глаз фермера. — Продолжай.
— Несколько месяцев назад Лобо приходил сюда с просьбой купить оружие, — вздыхает он. — Он казался чертовски расстроенным, потому что его отец пропал на некоторое время.
— Лобо? — Я повторяю. — Предполагается, что я должен знать, кто это, черт возьми?
— Мальчик-бритва.
Название кажется знакомым, но я не могу понять почему.
— Бритва?
— Он является, был, наркоторговцем, — отвечает Гильермо. Торговец наркотиками. — Он контролирует торговые пути в этой части города.
Для меня это связывает все воедино. Воспоминание всплывает, как непрошеный призрак из моего прошлого.
Рейзор — ублюдок, который думал, что сможет прийти за мной.
Тот, чьи кости до сих пор гниют где-то в овраге у хижины.
Я вижу его лицо перед своим мысленным взором. Это глупое рычащее выражение, которое быстро сменилось страхом, как только он понял, что ему со мной не тягаться.
— Что касается криминальных авторитетов, то он был не очень хорош, — легкомысленно говорю я.
Глаза Гильермо широко распахиваются. — Парень думает, что ты убил его старика.
— Тогда он прав.
— Черт, — бормочет Гильермо. — Черт.
— Я убил его отца и его головорезов несколько месяцев назад, — указываю я. — Почему парень сейчас такой раздраженный? Он такой же медлительный, как его гребаный отец, или просто напуган?
— Он молод, — говорит мне Гильермо. — Думаю, девятнадцать.
— Это не помешает мне убить и его тоже.
— Он купил у меня новое оружие только на прошлой неделе, — говорит мне Гильермо. — Было похоже, что он к чему-то готовился.
— Сколько у него людей? — спросил я.
— Я не уверен. Десять, может, пятнадцать. Я узнал только двоих из них, — говорит он. — Остальные были новыми.
— Что означает, что он их нанял, — заключаю я. — Значит, он напуган. По крайней мере, он не глуп.
— Amigo9, без обид, но так ли это?
Я смеюсь. — Нет, я не дурак. Я Братва.
Лицо Гильермо становится белым как мел от страха.
Он знает это слово. Достаточно, чтобы бояться его. Похоже, он умнее, чем я думал.
Я выпрямляюсь и смотрю в сторону фермерского дома, где оба мальчика сейчас по очереди спрыгивают с крыльца.
Невинные и бесстрашные. Слишком молоды, чтобы иметь такие шрамы, как у меня.
Было время, когда я тешил себя мыслью о спокойной жизни, подобной их, где-нибудь в мирном месте.
Но это был всего лишь лихорадочный сон.
Я был дураком, думая, что смогу оставить Братву позади.
Это часть меня.
Вшитая в мою кожу, также необходима мне, как воздух.
— Где я могу найти этого маленького ублюдка? — Спрашиваю я.
Гильермо остается на земле у моих ног. — Они работают на маленькой ферме к юго-западу от горного хребта. Прямо у шоссе. Ты не можешь пропустить.
Я киваю. — Ты был полезен, Гильермо.
Это самое близкое, что я могу сказать, к благодарности.
Я оставляю Гильермо валяться в дерьме и прыгаю в свой джип. Затем отправляюсь на ферму, которую он описал.
С каждой милей, проходящей под моими шинами, я становлюсь все злее.
Этот гребаный мальчишка думал, что сможет облапошить меня, обыскав мою хижину, как какой-нибудь чертов вор-домушник.
Он и его люди вот-вот получат урок в искусстве нагнетания страха.
Ты не связываешься с Артемом Ковалевым.
Адреналин бурлит во мне, пока я быстро веду машину по сельскому шоссе. Вдалеке я вижу дом сзади. Я останавливаюсь в полумиле от дома и скрываю свой грузовик из виду за пирамиды тюков сена.
Потом я сижу и жду наступления ночи.
Когда наступает темнота, я засовываю пистолет за пояс джинсов и беру винтовку. Мне требуется полчаса, чтобы подойти к дому на расстояние выстрела. Я двигаюсь медленно, часто останавливаясь и трогаясь с места, и всегда высматриваю признаки жизни.
Когда я подхожу к зданию, то вижу снаружи всего несколько человек.
Они курят сигареты и смеются. Я вижу гору пивных банок на земле у их ног.
Чертовски идеально.
Я навинчиваю глушитель на пистолет, оценивая ситуацию. Я знаю, что должен действовать быстро. Снаружи трое мужчин, и я должен поразить всех троих, прежде чем кто-нибудь из них успеет предупредить других мужчин в хижине.