— Кто это был? — Спрашивает Эсме.
— Ее зовут Светлана, — отвечаю я. — Она работает на меня под прикрытием.
Брови Эсме поднимаются. — Под прикрытием? — она повторяет. — Где?
— Я поместил ее... в ближайшее окружение Будимира.
Я выражаюсь расплывчато. Нет причин пятнать ее более неприятными аспектами того, что я делаю, чтобы вернуть Братву.
Не потому, что я не доверяю Эсме, а потому, что я хочу уберечь ее от темной стороны мира.
Но она делает шаг вперед, ее глаза устремлены на меня, выражение лица любопытное, даже заинтересованное.
— Я знаю, как работает окружение мафии, — говорит она мне. — Они состоят из младших начальников, охраны и... женщин, в большинстве своем проституток.
Я киваю. — Светлана больше, чем просто проститутка. Теперь она Братва.
Глаза Эсме на мгновение расширяются. — Должно быть, она невероятно храбрая.
В этом она чертовски права. Светлана ставит себя прямо на линию огня ради меня. — Ее отец всю свою жизнь провел в мафии, — говорю я ей.
— Мой тоже, — напоминает она мне. — Но я не могла делать то, что делает она. Чтобы выполнять такую работу, нужна женщина особого типа.
— Верно, — отвечаю я. — Но у женщины есть так много разных способов стать особенной.
Я беру ее руку и подношу к губам. Она понимающе улыбается мне.
— Ты думаешь, мое эго настолько хрупкое, что я бы пожалела комплимент другой женщины? — спрашивает она, подмигивая.
— Хм... Здесь есть только один правильный ответ, верно?
Она смеется и шлепает меня по руке как раз в тот момент, когда Адрик входит в гостиную.
— Привет, босс, — говорит он, кивая мне. — Мисс Ковалева.
Губы Эсме мгновенно скривились от отвращения. — Серьезно, Адрик, — увещевает она, — я сто раз просила тебя отказаться от ”Мисс”.
Он улыбается. — Привычка.
— Ладно, брось это, — рявкает она.
— Да, мэм.
— Мэм? — в ужасе повторяет она. — Я передумала. Думаю, я предпочитаю “мисс”.
Адрик тихонько посмеивается, но его улыбка исчезает, когда он поворачивается ко мне. — Я определил местоположение.
— Отлично, — говорю я. — Поехали.
— Подожди, — говорит Эсме. — Куда именно ты идешь?
Мы с Адриком обмениваемся взглядами. — Куколка… — Я начинаю говорить.
Но она поднимает руку и прерывает меня.
— Не смей куколкать мне, pendejo15! — огрызается она с огнем в глазах. — Я согласилась вернуться в Лос-Анджелес, я даже согласилась принять тот факт, что ты Дон Братвы. Но меня нужно держать в курсе. Comprende16?
Часть меня хочет рассмеяться. Никто никогда не сможет обвинить мою жену в недостатке страсти или твердости.
Но я ценю, что мои яички прикреплены к моему телу, поэтому я знаю, что лучше не смеяться ей в лицо.
Кроме того, настоящая причина ее вспышки — нервы. Она беспокоится обо мне. Параноик, паникует.
Лучший способ развеять ее опасения — рассказать ей то, что она хочет знать.
Она заслужила это право с лихвой.
— Штаб-квартира польской мафии, — говорю я ей.
— И сколько человек ты берешь с собой? — спрашивает она.
Я подавляю улыбку. Если бы со мной что-то случилось, я совершенно уверен, что Эсме смогла бы взять под контроль Братву и умело руководить ею, пока мой сын не достигнет совершеннолетия.
Видит она это или нет, у нее достаточно сил и разума для этого.
— Дюжина, — отвечает за меня Адрик.
— И это все? — спрашивает она.
Я улыбаюсь. — Детка, — говорю я. — Я справлюсь.
— Ты должен быть осторожен, — строго поучает она. — Что, если Будимир уже добрался до польской мафии? Что, если ты попадешь в ловушку?
— Мы взвесили риски...
— Это не значит, что вы их устранили, — возражает она.
Я подхожу вперед и беру обе ее руки в свои, заставляя посмотреть мне в глаза. — Я знаю, ты волнуешься, — говорю я. — Но тебе не нужно. Я знаю, что делаю. Я делал это несколько раз раньше.
— В то время за тобой стояла мощь Братвы, — указывает она. — Теперь эта сила поддерживает твоего дядю.
— Все верно, — соглашаюсь я. — Но каждый из моих людей стоит десяти таких, как у Будимира.
Она качает головой и бормочет что-то, очень похожее на «Фу, мужчины».
— Поверь мне, Эсме, — говорю я ей. — Я не собираюсь понапрасну рисковать. Не тогда, когда мне нужно думать о тебе и Фениксе.
Она глубоко вздыхает и убирает свои руки из моих.
— Тебе лучше вернуться сегодня вечером без единой царапины, Артем Ковалев, — говорит она. — Иначе я убью тебя.
Я улыбаюсь. — Возможно, я еще сделаю из тебя жену мафиози, Эсме Морено.
— Меня зовут Эсме Ковалева, — тут же отвечает она.
Я дрожу от того, как она это говорит. Мой член тоже напрягается.
Да, у моей жены много огня.
— Как я мог забыть? — Спрашиваю я, не в силах удержаться от ухмылки от уха до уха.
Она собирается наклониться и поцеловать меня, когда до нас доносится пронзительный крик.
— Феникс, — торопливо говорит Эсме. Она врывается в его комнату, чтобы проверить, как он.
Когда она уходит, Адрик смотрит на меня, приподняв брови, ожидая приказаний.
— Собери наших людей, — говорю я ему. — Мы выезжаем через пять минут.
Он кивает и выходит из квартиры, а я остаюсь на месте. Как только за ним закрывается дверь, я подхожу к приоткрытой двери и наблюдаю, как Эсме берет Феникса на руки и нежно покачивает его из стороны в сторону.
— Ты в порядке, птичка, — говорит она. — Ты в порядке.
— Эсме?
Она поворачивается ко мне.
— Увидимся вечером.
Она серьезно кивает. — Тем лучше.
Я подмигиваю ей и направляюсь к двери.
Машина ждет меня внизу. Остальные мои люди встретят нас на дороге примерно в миле от польской територии.