Выбрать главу

После того, как по моему хотению все задержались на три часа, чтобы слушать речь о несчастных душах брошенных детей, мне было разрешено посетить приют. Но, я не остановилась и добросовестно капала няне на мозг до самого приезда в столицу. К слову, удалось мне это так хорошо, что сразу же после завтрака, меня посадили в карету и отправили в место назначения.

Это было небольшое двухэтажное здание из темного камня. С одной стороны сушились простыни и одежда, с другой беззаботно играли дети. Встречал меня приют радостно. Вышли все вместе.

— Рино, я хочу познакомиться со всеми детьми, - сказала тихо, подходя к толпе, - Понимаешь о чем я?

— Да, госпожа, - она, очевидно, держалась из последних сил и была готова исполнить любую мою прихоть, лишь бы я успокоилась и никогда больше не говорила о сиротах.

В первую очередь я обратилась к воспитателям:

— Здравствуйте. Благодарю Вас за заботу о детях и самоотверженный труд!

— Добрый день, мисс Бритольд! Для нас большая честь, что вы решили посетить нас. Спасибо вам, спасибо! Хотите пройти для начала и выпить чаю?

— Не откажусь. Это моя помощница, Рино, она поможет воспитателям, - я подарила хозяину приюта теплый взгляд, покружилась, разглядывая детей, и выдохнула очень-очень печально. Исключительно для поддержания образа маленькой лапочки, - ах, конечно, давайте пройдем внутрь.

Сидим. В скромном кабинете я и господин Жакарт. Смотрим друг на друга изучающими взглядами и с улыбками на лицах. Я подумала и решила не нагнетать, а сразу перейти к активным действиям. Это мой единственный шанс, пока Рино занята, и мы остались без лишних глаз.

— Я видела разные приюты…и могу сказать, что вы действительно любите детей и делаете для них все возможное. Думается мне, я могу вам доверять. Так что буду честна, - дождавшись кивка собеседника, продолжила. - По возрасту, я такой же ребенок, как и многие в вашем приюте. Наличие титула и денег не делает меня старше других, поэтому я надеюсь на ваше понимание, господин Жакарт.

— Конечно, мисс Айна, что я могу для вас сделать?

— Я хочу забрать девочку-подростка приблизительно моего возраста из вашего приюта. Больше сказать не могу, но клянусь именем рода Бритольд, что она будет жить хорошо, ни в чем не будет нуждаться и получит шанс на безбедное существование, если имеет хоть малейший дар ко времени.

— Мисс Айна, неужели вы…

— Просто ответьте: да или нет, - я выложила на стол мешочек с деньгами. - Ваш приют нуждается в этих деньгах, а я нуждаюсь в вашей помощи. Это выгодная сделка для нас обоих.

Я ожидала всякой реакции, но не насмешливой улыбки. Неужели, слишком мало? Но ведь он даже не посмотрел сколько я предлагаю.

— Мисс Айна, вы думаете, что все в этом мире можно решить деньгами? - на лице мужчины снова снисходительное любопытство.

— Деньги не вылечат меня от смертельной болезни и не вернут мертвого к жизни, но пока они могут помочь мне не стать мертвой, я с удовольствием буду их использовать.

— Я помогу вам сегодня, но не из-за этого, - он указал пальцем на деньги. - И не из-за ваших красноречивых слов.

Этому человеку удавалось поразительным образом раздражать до скрипа зубов и вызывать чувство благодарности.

— И что же вас убедило помочь мне? - из вежливости уточнила я.

— Вы правду сказали - вы еще дитя. И даже не смотря на то, что вы хорошо научились прятать эмоции, ваш взгляд…ничем не отличается от взгляда тех, кого мы находим. Брошенных, одиноких, боящихся, знающих, что они совсем одни в этом очень большом мире. Поэтому, я помогу вам. Потому, что вы ребенок, который нуждается в защите, мисс Айна. Тем не менее, вы берете под свою ответственность человеческую жизнь. И я прошу вас: чтобы вы не задумали, обеспечьте ребенку, которого заберете, безопасность, - он тяжело встал, опираясь руками на быльца стула, а потом потянулся к мешочку. - А это мы запишем как пожертвование семьи Бритольд для нашего приюта. И вы всегда можете обратиться ко мне за помощью.

Как бы не хотелось этого признавать, но господин Жакарт определенно заслуживал уважения, даже несмотря на его благородно-лицемерное поведение.. Ведь при других он рассыпается в комплиментах и благодарности, а при личном разговоре говорит все, что думает. Как и я. Но при этом является одним из самых человечных людей, которых мне доводилось встречать.

Итак, цель сегодняшнего дня: найти девочку пятнадцати-шестнадцати лет, которая имеет хоть какую-то тягу ко времени. Если взять ребенка без потенциала, то мой план рухнет через три месяца, сразу после первого проверочного экзамена. Поэтому, программа на сегодня проста: чтение сказок для детей, чтобы найти законченных мечтательниц, совместный обед, чтобы увидеть, кто обладает хоть какими-то манерами. И последнее - раздача подарков. В одном из городишек я купила больше десятка дешевых карманных часов, чтобы спрятать среди них настоящее сокровище. Все новые часы пусть и выглядят вычурно, украшены камушками и вензелями, на самом деле не несут никакой ценности. Ведь ценность часов не в их красоте, а в истории. Кому они принадлежали, как их использовали, сколько времени из них черпал времесленик. Только одни часы, подаренные мне бабушкой, будут по-настоящему драгоценными, ведь их использовала бабушка, а она была мудрейшим Мастером Времени.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍