Хороший юрист. Просто отличный.
Нет, конечно же, он по-прежнему оставался придурком. Но придурком, который буквально одержим своей работой. Пейтон знала совершенно точно, что каждый день в семь утра Джей Ди уже находился в офисе и, как ни досадно это признавать, его упорный труд не был напрасным. За прошедшие годы он достиг невероятных успехов для юриста своих лет. Лейни была права: Джей Ди умен и талантлив. Ему удавалось все, за что бы он ни взялся. И, поскольку сегодня Пейтон честна перед собой, это была еще одна причина, по которой она терпеть не могла этого выскочку.
Пейтон повернулась к Джасперу Конрою:
– Сильная сторона Джей Ди заключается в том, что он один из самых успешных адвокатов по коллективным искам в нашем городе и, вероятно, в стране. Джей Ди выиграл все свои дела о признании иска коллективным. Однако, если он представлял интересы противной стороны, то ни разу иск не был признан таковым. Вот уже более двух лет он ведет дела мультимиллионных корпораций, входящих в «Список пятисот ведущих компаний США» журнала «Форчун». Он действительно непревзойденный специалист. В своей области Джей Ди просто великолепен. – Пейтон подалась вперед. – И еще, Джаспер, вашей компании предъявили самый крупный в истории коллективный иск по дискриминации. Ни один юрист никогда не занимался делом подобной величины – поэтому, естественно, что наличие соответствующего опыта должно сыграть немалую роль в вашем решении, но вам следует иметь в виду не только это. Вам необходим адвокат с природным, самобытным талантом, имеющий безупречное правовое чутье, тот, кто станет вашим главным козырем в этом процессе. И я утверждаю со стопроцентной уверенностью, что такой человек – Джей Ди.
Закончив свою речь, Пейтон откинулась на стуле. Она заметила, как ухмыльнулся Конрой. Наклонив голову, он поигрывал бокалом и, по-видимому, обдумывал сказанное Пейтон. Осознав, что довольно далеко зашла в своем панегирике, она мельком глянула на Джей Ди, чтобы оценить его реакцию.
Тот выглядел ошарашенным.
Даже через стол она определила, что он не на шутку потрясен ее словами. Что-то мелькнуло в его глазах, но тут же исчезло, едва их взгляды встретились.
Пейтон замерла. Потому что помнила это выражение в синих глазах – она уже видела такое однажды, много лет назад.
Голос Джаспера Конроя прозвучал, как вмешательство.
– Отлично, Пейтон, – похвалил он. – Пока мне нравится то, что я слышу. Хотя, подозреваю, придется выслушать немало подобных спичей от других фирм-соискательниц. – Он ухмыльнулся. – Но надо признать, ваша речь была хороша.
Усилием воли Пейтон отвела взгляд от Джей Ди и улыбнулась потенциальному клиенту.
– Почему бы вам просто не сообщить мне названия двух других фирм, которые вы рассматриваете, и я сэкономлю ваше время. Перечислю в точности, чем они будут вас заманивать. А лучше, позвольте мне угадать. – И она ненадолго задумалась. – «Бейкер и Льюис» – первая догадка.
Джаспер посмотрел на своего главного юрисконсульта, требуя подтверждения. Тревор кивнул.
– И «Сайер, Грей и Джонс».
Тревор вновь наклонил голову в знак согласия.
– Вы неплохо знаете своих конкурентов.
– Это отличные фирмы, – присоединился к беседе Джей Ди. – Но они не совсем то, что вам нужно.
– Почему? Что есть у вас такого, чего нет у них?
– Помимо более высоких гонораров, – пошутил Роберт. Все рассмеялись. За исключением Джей Ди, который оставался серьезным.
– У них нет Пейтон.
Джаспер Конрой поудобнее устроился в своем кресле.
– Замечательно, Джеймисон. Теперь твоя очередь. Расскажи нам о мисс Кендалл.
Пейтон затаила дыхание в надежде, что Джей Ди будет играть столь же честно, как и она. Он уверенно начал свое выступление:
– Пейтон проявила скромность, заявляя, что вам нужен опытный адвокат именно по коллективным искам. Это, несомненно, так, но, что не менее важно, а может, и более, вам требуется эксперт в области дискриминации на рабочем месте. И на этом поле без Пейтон никуда. – Джей Ди продолжил: – Уверен, вы читали статью о ней в «Чикагском адвокате», поэтому мне нет необходимости перечислять ее внушительные достижения. Но непростительным упущением было бы не упомянуть, что в свои тридцать два Пейтон уже провела более сорока дел по дискриминации на рабочем месте. Это больше, чем многие юристы проводят за всю свою карьеру. И знаете, сколько из них она выиграла? Все до одного. – Джей Ди взял бокал. – Уверен, Пейтон попытается в очередной раз проявить скромность, ссылаясь, что по счастливой случайности дела ей доставались не слишком сложные. Но правда в том, что она рождена для зала суда. У нее прирожденный талант литигатора, и это именно то, что необходимо вашей компании – юрист, который способен провести вас через судебное разбирательство с самого начала и до конца. – Здесь он сделал паузу и добавил: – К тому же она женщина.