После нескольких минут разговора Пейтон заметила, что ей звонят по другой линии. Сквозь стеклянную дверь своего кабинета она видела, как Ирма ответила на звонок, кивнула, а затем привстала со своего места и начала жестикулировать, пытаясь привлечь внимание Пейтон. Похоже, случилось что-то важное. Пейтон закруглила беседу с матерью.
– В чем дело? – спросила она Ирму, когда та появилась в дверях кабинета.
– Это была секретарь Бена, Мэри. Он ждет тебя у себя. – Ирма понизила голос: – Мэри сказала, что слышала, как этим утром Бен разговаривал по телефону с Томом Хиллманом из Правления. И Бен заявил Тому, что хочет заранее сообщить новости тебе и Джей Ди.
Пейтон почувствовала, как дрожь возбуждения пробежала по телу.
Вот оно.
Со слабой улыбкой на лице она поднялась из-за стола и поблагодарила Ирму за сообщение.
И направилась в кабинет Бена.
ГЛАВА 8
Когда Пейтон вошла в кабинет начальника, то обнаружила там только Джей Ди, сидящего перед столом спиной к двери. Вероятно, он не заметил Пейтон, и в ожидании новостей взволнованно покачивал ногой.
Пейтон прочистила горло. Джей Ди сразу же подобрался и пронаблюдал, как она усаживается в соседнее кресло.
– Бена еще нет? – спокойно спросила Пейтон.
Джей Ди покачал головой:
– Мэри сказала, он скоро будет.
Воцарилось неловкое молчание.
Пейтон обвела взглядом кабинет. Неожиданно она осознала, что не знает, куда деть руки: постучала по подлокотникам кресла, замерла, потом вцепилась в подлокотники.
Тишина сгущалась.
А затем…
Стала еще напряженнее.
– Знаешь, это все издержки профессии.
Пейтон задумчиво смотрела в окно, но, услышав слова Джей Ди, повернула голову.
– Мы постоянно спорим с людьми – вот чем мы привыкли заниматься. Разрабатываем стратегии противостояния, пытаемся превзойти оппонентов. Иногда я чувствую, что мне сложно избавиться от склонности к словесным дуэлям. – Он повернулся к Пейтон и заглянул ей в глаза. – Я был очень груб с тобой в ресторане. Извини меня, пожалуйста.
Застигнутая врасплох, Пейтон не сразу нашлась с ответом. Джей Ди смотрел ей в глаза, не отводя взгляд, прямо и решительно.
У него действительно потрясающие голубые глаза.
Пейтон понятия не имела, почему вдруг подумала об этом.
– Ладно, – кивнула она.
Казалось, Джей Ди напрягся, готовясь к чему-то худшему.
– Ладно, – отозвался он, и Пейтон могла поклясться, что Джей Ди облегченно выдохнул. А потом он улыбнулся. Искренне. – Итак… ты знаешь, почему мы здесь?
– Догадываюсь, – состорожничала Пейтон.
Джей Ди наклонился вперед, глаза его сияли от волнения.
– Что ты сделаешь первым делом, когда станешь партнером?
Пейтон колебалась, все еще чувствуя неуверенность. А потом подумала: «Какого черта! Почему бы не насладиться моментом?» Они оба знали, зачем их позвали в кабинет Бена.
– Усну, – ответила она. – На неделю.
Джей Ди засмеялся:
– И никакой голосовой почты.
– Или электронной.
– Никакого бизнес-смартфона «Блэкберри».
– Или сотового телефона.
– Или ноутбука, – заключил Джей Ди и подмигнул собеседнице, зная, что от нее такого не дождешься.
Пейтон на мгновение задумалась.
– По правде говоря, я подумываю взять пару недель отпуска. Хорошо бы куда-нибудь уехать.
– Куда? – спросил Джей Ди.
– На Бора-Бора, – вдруг выпалила она.
– Почему именно на Бора-Бора?
Пейтон пожала плечами:
– Не знаю. Просто название звучит так, словно это как раз то место, куда я хочу съездить.
Джей Ди усмехнулся, и Пейтон вдруг пришло в голову, что она тут несет чепуху о Бора-Бора, а счастливчики, вроде Джеймисона, вероятно, отдыхают в таких местах постоянно. Черт, даже его помощники, наверное, время от времени там развлекаются. Должно быть, ее откровения показались ему наивными.
Но если он и подумал что-то такое, вслух ничего не сказал.
– Бора-Бора – неплохо звучит, – согласился Джей Ди, откидываясь в кресле. Затем снова украдкой посмотрел на нее. – Знаешь, Пейтон, теперь, когда все это позади, надеюсь, мы сможем отложить в сторону наши д…
В этот момент в кабинет вошел Бен Гоулд.
И уселся за свой стол.
– Прошу прощения, что заставил вас ждать, – начал он. – Мой обед завершился позже, чем ожидалось.
Бен сидел в кресле прямо, решительно положив руки ладонями на столешницу.
– Итак, у меня для вас отличная новость. Сегодня утром меня вызвал Джаспер Конрой. Наша компания выбрана представлять «Аптеки Гибсона». По его словам, вы оба произвели на него сильное впечатление. Я не сомневался, что вы справитесь, – Бен сделал паузу. – Это дает мне повод сообщить вам и другую новость.