Выбрать главу

Майор с открытым ртом встал, как вкопанный, а мои бородачи радостно заржали. Они обладали очень тонким слухом и отличной смекалкой, а потому мигом поняли, что я задумал. Чьи-то сильные руки сняли с меня ранец, кто-то треснул по спине и пробасил в темноте:

— Молодец, паря, нам не впервой по болотам шнырять. Мы тут все старые браконьеры, охотники на крокодилов, но нынче ночью мы не станем вытряхивать их из шкур. Они нам для другого дела сгодятся.

Ну, как раз это я хорошо знал, поскольку читал про Авенарию и её крокодилов в книгах, как хорошо знал и то, что лучше колдунов больше никто не знает магию водной стихии. Благодаря профессору Цорну, знавшему свой предмет куда лучше колдунов, я тоже хорошо преуспел в изучении магии воды, ведь он третировал меня, просто нещадно. Ничем другим, как везением, я не могу назвать то, что мне выпал случай отправится на остров Тур и вот почему. Город Листант находился в субтропиках, а потому болото было тёплым и просто кишело крокодилами, с которыми я умел работать не хуже любого колдуна. Нам повезло в ту первую ночь ещё и в том, что на невысоком острове, поросшем редким кустарником, не было ни одного ортодокса и мы смогли беспрепятственно обустроиться на нём и даже поспать. С первыми лучами солнца мы проснулись и стали готовиться к обороне. Мои бородачи полезли в болото и принялись созывать к нашему островку крокодилов, а я разбил офицерский шатёр, водрузил над островом шест с флагом империи Ринориан, поставил рядом с шатром походный столик, выставил на него бутылку годориона, бокал, положил рядом немудрёный солдатский сухой паёк, приставил к столику складное кресло, выстроил перед ним частокол из двадцати полутораручников, уселся и наполнил бокал вином.

Вскоре из болота выползли дюжины три шестиметровых крокодилов и расположились вокруг меня с открытыми пастями в ожидании обещанного завтрака. Как я узнал позднее, посмотреть на то, как завтракает сумасшедший лейтенант-гвардеец, примчался из города командующий обороной. Ну, а крокодилий завтрак тем временем мчался в свою первую атаку на магических глайдерах, летящих над самым болотом. Идиоты, они не знали, что их ждёт на ближайших подступах к острову Тур. Увидев меня в бинокли, они с рёвом устремились к острову и даже открыли огонь из лёгких магических орудий, к чему я был давно уже готов. Два меча прыгнули мне в руки, но я даже не поднялся из кресла, а остальные взмыли в воздух и образовали магический заслон. О, это были ещё те мечи, подарок Грега на моё двадцатилетие, который я заслужил как раз тем, что научился отражать ими куда более сильный шквал огня чем тот, который обрушили на меня мятежники. Магические огненные шары я отбивал с таким расчётом, чтобы те били чуть ли не с удвоенной силой по наступающим на нас ортодоксам.

Наша магическая артиллерия пока что молчала. Пушки заговорили тогда, когда глайдеры мятежников натолкнулись на магические рогатки и маги посыпались с них в воду, не сумев удержаться на овальной доске длиной семь метров и шириной в три. Вода сразу же окрасилась кровью, это мои бородатые дядьки пустили в ход длинные тесаки, которыми они вспарывали им животы. Холёные маги, одетые в красивые, ярко-синие мундиры-доспехи, считавшие, что им должно принадлежать во Вселенной всё, а Боги прислуживать и пресмыкаться перед ними, завопили от ужаса, когда огромные крокодилы, почуяв кровь, стали хватать их и утаскивать на дно. Некоторые пытались подняться в воздух, чтобы спастись, но тщетно, так как магическая артиллерия острова Тур стала их безжалостно расстреливать с дистанции в два километра, то есть пушки били по ним огненными шарами практически в упор. В общем это была самая настоящая огненная бойня.

Между тем отваги магам-ортодоксам было не занимать и поскольку к острову Тур они уже и не мечтали прорваться, то набросились на меня. Каждый их глайдер нёс на себе шестерых бойцов, а ко мне их мчалось добрых полтора десятка магических леталок, но что такое атака роты далеко не самых умелых магов против двадцатирукого мастера железного боя? Фигня! Мятежники ещё не добрались до моего острова, как на них со свистом налетели мои клинки. Противопоставить моей контратаке они могли только такие же тяжелые мечи-полутораручники, но как раз их у магов-ортодоксов с собой не было, да, они ими и не умели владеть должным образом. Ну, а мои мечи, пусть и с трудом, не только пробивали магическую индивидуальную защиту и рассекали магические доспехи, но ещё и перерубали пополам глайдеры, а потому маги, а это были отнюдь не безусые юнцы, посыпались с них в воду и в бой вступили крокодилы из моего боевого охранения и бородатые дядьки.