Зур'дах пытался выудить из своей головы куски чужих жизней и заново погрузиться в них. Он не знал возможно ли это вообще, но знал, что обязан попробовать. Слишком многое было непонятным в происходящем с ним. Несколько дней безуспешных попыток завершились удачей — ему удалось заново погрузиться в жизнь жука-рогача. Того самого, первого насекомого, жизнь которого он прожил. Однако просто погрузиться было мало — Зур'дах хотел увидеть больше. Увидеть жизнь целиком. Сначала это был просто замороженный миг, но с каждой новой попыткой он словно всё больше оживал, обрастал деталями. И что было дальше в этом миге он знал, и легко проживал заново. А вот что на счет того, что было до?
Могу ли я вернуться назад в самом воспоминании?
Воспоминание начиналось с момента, как жук убегал от погони. Но Зур'дах хотел увидеть, что же было до. Что было раньше. Не с первой и не со второй попытки, но это удалось сделать. Зур'дах убедился, что это возможно. И стал понемногу раскручивать то жизнь одного насекомого, то другого. Он нарабатывал навык, пытался интуитивно понять, как это делать. Потому что он хотел увидеть не просто фрагменты жизни детей, а их жизнь целиком. На примере насекомых он понимал, что это возможно. Вот только чем крупнее было насекомое, тем сложнее происходил процесс, не говоря уж о животных, жизни которых ему никак не давались.
Новая «жизнь» очередного ребенка не заставила себя ждать. Он уже выздоровел и продолжил тренировки, как его накрыло. Снова было всего два куска жизни. Рождение и смерть.
Он снова стал ребенком, только цвет его кожи отличался, а вокруг была засушливая местность с огромными горами песка и свистящим ветром в ушах. В горле Зур'дах, всего обмотанного в какие-то тряпки, пересохло. Он смотрел в небо, с которого спускалась какая-то точка, с каждым мгновением всё больше увеличивающаяся в размерах.
Неужели опять? — мелькнуло в голове Зур'даха.
В то же мгновение, в грудь смуглокожего ребенка ударил голубоватый луч энергии. Умер он мгновенно. В этот раз он не видел лица убийцы.
Однако когда Зур'даха выбросило в реальность, — в Ямы. — по телу его прошел холодок страха.
Первый раз не был случайностью. — осознал он.
Однако окончательно он в этом убедился, когда, переживая следующую жизнь в теле ребенка, его вновь убил прилетевший с неба человек, таким же образом. Убил самого обычного человеческого ребенка семи лет. Тот ничего особенного не делал: бегал, разговаривал, радовался, кричал, плакал… жил. Его мысли Зур'дах ощущал как свои. Было больно видеть как убивают того, кто только начал жить.
Меня что, так постоянно будут убивать? — И от этой мысли стало страшно.
Потому что в отличии от всех тех жизней, сейчас это была «его» жизнь. И смерть здесь была самой настоящей.
Может сейчас меня кто-то ищет и хочет убить?
Зур'дах сглотнул. Сила того человека….или людей, казалась неодолимой.
Теперь гоблиненок еще усиленнее пытался развернуть паутину воспоминание ребенка, отмотать назад его жизнь до убийства, — понять, что могло заставить кого-то убивать этих детей.
Не детей… одного ребенка. Меня. Это все был я.
Средние Ярусы
Аванпост Северного Малахана
Аль' Джэр'Каль, глава отряда Карателей Трехлапых, рассматривал побоище, которое почему-то до конца так и не убрали. Трупы всё еще валялись на полу, тухли и воняли. Половину пожрали насекомые, половину — падальщики. Да, по следам он и так понял что тут было, а проводник, новый начальник стражи северного Малахана, проводил его и рассказал, что и в каком виде они нашли и как всё выглядело в первые дни.
— Да уж…… — пробормотал один из пятерки Карателей, обходя труп за трупом своих соплеменников, — Тошнотворное зрелище.
Никакого сожаления он, конечно же, не испытывал, рядовые дроу и бойцы были не чета им, карателям. А эти были еще и безродные.
С большим трудом командиру Карателей удалось вытащить сюда начальника стражи, который сейчас трясся от страха и еле сдерживал рвотные позывы. Еще бы — где-то тут лежал его предшественник.
— Город мертвецов, — прокомментировал Раль' Уль' Мээль, второй по силе в отряде дроу.
Куча дроу, уничтоженных непонятным методом. Вернее, понятным… их сожрали насекомые и животные. Вот только где это видано, чтобы таким образом погиб целый военный городок и аванпост, в котором пусть и на низком уровне, но многие владели Тьмой.
Всё это заставляло задуматься о том, кто же это сделал? И главное — зачем? Какая цель? Что он пытался донести до дроу? Устрашить? Мстить?..
Конечно, формально они знали, что всё это совершило сильное существо с непонятными способностями к поднятию мертвых. Но это было всё, что они знали.
На полу, возле врат, возле повозок, возле домов, на площади, в тоннелях, да и вообще везде были разбросаны тела тысяч убитых насекомых и тварей.
— Что ж… — сказал Аль' Джэр'Каль, отталкивая носком очередной труп.
Рядом недовольно фыркали волки, с отвращением отворачивая головы от разлагающихся тел. Следом шел……Ловчий. Он искал….искал след того существа. Его энергетический слепок. Из всей команды он единственный, кто обладал подобным навыком и чувствительностью…
Впрочем, Каратели не спешили. Они обходили и разглядывали. Где-то позади таки вырвало начальника стражи.
— Что думаете? — спросил Аль' Джэр'Каль остальных, когда они увидели достаточно и вышли за врата, которые раньше отделяли этот военный городок от открытых тоннелей подземелья.
— Будет сложно. — заметил Раль' Уль' Мээль.
— Ненавижу насекомых. — добавил еще один член отряда.
— Нашел! — прервал их короткий диалог Ловчий.
Он стал на одном месте и буквально принюхивался к полу, почти вжимаясь в него.
— Тут! Тут он ступал.
В место, которое он показал, тут же ткнули носом волков, которые тут же пытались запомнить указанный запах.
— Эта тварь стояла тут… вот только… я не чувствуют от нее запаха разложения. — поделился соображениями Ловчий.
— Да какая разница⁉ Наша задача — убить этого урода. — сказал Раль' Уль' Мээль.
— Или пленить. — добавил другой дроу.
— Что-то я сильно сомневаюсь, что тварь дастся живой. — ответил Аль' Джэр'Каль.
Остальные мрачно кивнули.
Они знали — если тварь окажется слишком опасной, то сразу будут бить наверняка. Терять кого-либо из своих не хотелось. А игры Патриархов их не сильно интересовали.
— Холодная энергия… — заметил Ловчий, — Впервые такое ощущаю.
Волки, принюхавшись к запаху, пугливо отпрыгнули.
Плохой знак, — подумал Аль, — Наши волчары лютые твари и редко чего боятся. Но если так испугались от одного запаха….значит тварь не их уровня.
Но виду он не подал.
Сразу в погоню они не ринулись. Ловчий, учуявший след, походил еще среди мертвого городка и аванпоста словно убеждаясь что ничего не напутал.
Тварь поднимает мертвых, — размышлял Аль' Джэр'Каль, — А тут целый городок мертвых. Так какого хера никто не догадался сжечь всё это потенциально опасное место? Неужели эта очевидная мысль не пришла этому придурку в голову?
— Убирайте, сгребайте и сжигайте тут все — хватит этим трупам лежать тут. Если что — скажешь, что мы приказали.
— Но… — хотел что-то возразить начальник.
— Я сказал убрать — значит убрать. Слуг, рабов, стражи у тебя хватает. Пригонишь сюда — и за работу.
Глаза Аль' Джэр'Каля вспыхнули тьмой. Начальник стражи тут же склонился в полупоклоне.
Не дроу, а жалкое подобие. Позор нашей расы. — подумал с отвращением Аль' Джэр'Каль, глядя на этого слизняка и на трусливую стражу за его спиной.
Да, все эти дроу слабо владели Тьмой, но дело вовсе не в силе, а в страхе. Даже когда Аль' Джэр'Каль был на первых ступенях, он ничего не боялся. Как не боялся и сейчас.
— Почуял… — вдруг раздался голос Ловчего, пока Аль' Джэр'Каль размышлял.
— Нашел самый свежий след. По нему пойдем.
Отряд один за другим поднялся с пола, а за ними поднялись волки.
Не говоря ни слова, они по привычке проверили свою броню, артефакты и подняли оружие. Клинки, копья, и… горшки с алхимической смесью.
Волки по команде пошли впереди, принюхиваясь и периодически скалясь. Ловчий, тем временем, отдыхал. Основная работа ждала его впереди.
Аль' Джэр'Каль понимал, что выслеживание займет не то что не один день, а даже не одну неделю.
Так и вышло.
Несмотря на то, что след «существа» отслеживался легко, — просто потому, что он был выстлан мертвыми существами разной степени разложения, — догнать его не удавалось. Слишком давно оно покинуло эти места. Поэтому приходилось держать высокий темп, чтобы догнать его.