11. Ратко Милорадович, профессор этнолингвистики
В этот день записывать мутантские предания не пошли.
- Что-то меня стала беспокоить щека, - сказал Славомир Костич.
Прежде жизнерадостное лицо коллеги искажала страдальческая гримаса.
- Странно, что не беспокоила раньше, - заметил Ратко Милорадович.
Действительно, странно. Ратко хорошо помнил, с чего всё началось. С хвойной берёзовой ветки, которая хлестнула Костича по лицу ещё на пути к Березани. Тогда-то Славомир не придал травме серьёзного значения: подумаешь, ветка! Однако, в мутантском лесу мелочей не бывает. Когда - уже в Столичной Елани - Костич залил свой нарыв антисептиком, было уже, по-видимому, поздно. Весьма скоро щеку раздуло настолько, что глаз закрылся. Да и второй как-то болезненно сузился.
- Ну, как не беспокоила, - досадливо морщась, пробормотал Славомир, - я бы сказал, она не мешала работать. А так - очень даже раздражала. Болела. Да и в зеркало на себя - не налюбуешься! - Костич зашёлся в хриплом, каркающем смехе, который так не вязался с его образом - пусть и пожилого, но здоровяка.
Прежде Славомир Костич смеялся иначе - а похохотать он любил. Густой, раскатистый баритон слышался в его звучном смехе. И видно, и слышно, что дурацкая травма стала угнетать коллегу действительно сильно.
- А теперь что?
- Как-то лицо мертвеет, - пожаловался Костич, - и мышцы сами собой напрягаются - расслабить трудно. И судороги временами - челюсти так сведёт, что рта не откроешь. Какую-то заразу, наверное, подхватил, а она вырабатывает токсины - нервно-паралитические.
- Похоже на столбняк, - встревожился Милорадович.
- А какой у столбняка инкубационный период?
Вопрос Костича поставил в тупик. А и действительно, какой?
- Кажется, он бывает разный.
- Столбняк? - словно примеряя на себя это слово, сардонически усмехнулся Костич. - Скверное дело, но могло быть и хуже, - он снова разразился страдальческим каркающим смехом, от которого кожа ещё крепче обтянула обострившиеся черты лица.
- Что же могло быть хуже?
- Так я уже думал, что понемногу превращаюсь в мутанта! - кажется, Костич просто шутил, но вполне возможно, что подобные страхи его действительно посещали. Когда не управляешь собственными мускулами - ненароком всякое померещится.
Да уж, генетические мутации неизлечимы в принципе, а столбняк опасен, однако излечим. Только кто же будет его лечить здесь, в Столичной Елани, где нет ни медиков, ни больницы, а в больничном бараке расположилась мутантская школа?
- Кажется, надо поискать врача, - вздохнул Костич, - может, у Щепаньски спросить? А он, к примеру, у Дыры узнает, нет ли...
- За врачом придётся послать в Березань. Или лучше самим отправиться, - Ратко не поддержал тщетных надежд больного товарища. - Вся медицина там.
- Это точно?
- Само собой. До недавнего времени здесь, в Елани, гостил некий доктор Гроссмюллер, но он уже отправился обратно в Березань - вскоре после нашего сюда прибытия. Не знаю, добрался ли он, но больница-то там имеется. И если не Гроссмюллер, то хотя бы Погодин ещё сидит там с нашими ранеными.
- Да, - кивнул Славомир, - придётся всё оставить и тащиться к березанской больнице. Жаль.
- А чего жалеть? - Милорадович высказался прямо. - Можно подумать, мы здесь, в Елани, занимаемся чем-нибудь серьёзным.
- Согласен, нас кормят подделками. Но всё-таки... зачем-то мы сюда добирались. Что-то надеялись открыть, - Костич махнул рукой. Сардоническая гримаса с его лица так и не сошла.
- Надо найти Соплю, - сказал Ратко, - либо другого проводника. Это, наверное, через Щепаньски.
- И солдаты, - вспомнил Славомир, - с Панайотовым и Грдличкой сюда пришло двое - Хрусталёв и ещё один. Им ведь тоже надо возвращаться в Березань. Вот и меня проводят.
К пану Щепаньски Милорадович пошёл один. Костич остался в своей комнате, "чтобы никого не пугать этой жуткой гримасой". Наверное, зря не стал пугать: надменный начальник экспедиции умыл руки.
- Где сейчас пан Сопля, мне неизвестно, - сказал Щепаньски, - только вам его всё равно не уговорить. В Березань уже мог вернуться Пердун, а Сопля Пердуна боится.
И всё. Разбирайтесь, мол, сами.
Спросить, что ли, у Дыры? Уж она-то наверняка должна знать, где живёт Сопля, подумал Ратко. А проводнику заходить в селение Пердуна вовсе не обязательно: достаточно провести через болото и показать направление дальнейшего пути.
К сожалению, Дыра сегодня не принимала. Она с кем-то уединилась у себя в покоях, так что слуга - долговязый и худой Глиста, стоя на страже господского наслаждения, даже не стал докладывать. Милорадович немного подождал, но понял, что зря теряет время.
Осталось разве что зайти к двоим русским солдатам, которых - Ратко знал это - поместили в сарайчике, пристроенном к Председательскому дому со стороны заднего двора.
Милорадович обогнул здание и подошёл к солдатскому сарайчику. Перед металлической дверью, покрытой свежими глубокими бороздами и вмятинами, понял две вещи: во-первых, к солдатам совсем недавно ломилась одна из сторожевых свиней, во-вторых, у солдат - гости. Судя по одному из голосов, что донеслись из-за двери, к ним зашёл один из воспитанников мутантской школы.
Странность состояла в том, что учителя очень строго блюли свою молодёжь и, надеясь привить ей английский язык, ни с кем из посторонних не позволяли общаться.
Ратко постучал. Голоса за дверью смолкли, потом Хрусталёв спросил:
- Кто?
Милорадович назвался. Солдаты ещё пару мгновений поколебались, потом открыли дверь. Всё-таки сербскому профессору они склонны доверять, что, разумеется, приятно.
В сарайчике - помещении без окон, скудно освещённом двумя парафиновыми свечками, Ратко нашёл двоих солдат и краснощёкого мелкого паренька-мутанта.
- Это Тхе, - отрекомендовал мальца Хрусталёв, - он забежал к нам этой ночью, спасаясь от боевых свиней.
- Ай эм Тхе, - подтвердил ученик, - свиньи вонт ту кэтч ми, бат я счастливо смылся.
- Мы тут с Тхе уже полночи беседуем, да и утро прихватили, - сообщил второй солдат - по фамилии Рябинович, - и столько интересного выяснилось! Вам, наверное, тоже будет любопытно, вы же изучаете их культуру. Чем эти мутанты живут, и всё такое...
- Да-да! И что выяснилось?
Рябинович поведал вкратце, что удалось узнать. Оказывается, ночная охота спущенных с цепи боевых свиней - обычное дело, и преследуют чудовищные свиньи в основном учеников из мутантской школы. Почти каждую ночь кто-то из них сбегает - пролезает через щелевидные окна спален и учебных классов - но мало кому удаётся уйти. Мутантские свинодоги высыпаются при свете дня, а потом не дремлют всю ночь.
Малолетние мутанты прекрасно знают, что за участь их ожидает в случае побега, но в школе им оставаться бывает совсем невмоготу. Над ними там измываются как люди-учителя, так и мутанты-надсмотрщики. А главное - английский язык больно сложный, его невозможно как следует выучить.
- И верно. Чудовищный, в общем-то, язык, - не стал спорить профессор этнолингвистики. Причём сам себе улыбнулся.
Хорошо, что его не попросили аргументировать это парадоксальное мнение, ибо изложить его простыми человеческими словами - задача каверзная. Этнолингвисты бы суть ухватили, хотя в большинстве - сочли бы за недопустимое чудачество. Английский язык принято уважать, иногда превыше собственного.
Рябинович продолжал свой пересказ, и Ратко Милорадович вдруг осознал, какой ценный информатор достался солдатам. Ученик Тхе - одиннадцатилетний мутант-ребёнок - был ещё свободен от множества табу, которыми ограждались речь и общение взрослых мутантов. Двое рядовых, которых высокообразованными людьми не назовёшь, вытащили у него такие подробности о бытии мутантского этноса, до которых и за вторую неделю работы не добралась экспедиция профессионалов.
Оказывается, источник жизни и благосостояния мутантов - рабский труд. Работают на мутантов исключительно люди, так как сами мутанты скорее сдохнут, чем согласятся работать. Такова уж базовая жизненная установка носителей мутантской культуры. Работа для них - намного хуже и страшней английского языка.