Женщина сверилась со своим списком и кивнула.
— Да, он здесь. Пожалуйста, проходите, — прощебетала она.
У меня слегка дрожали колени, когда я шла за женщиной через зал. Она была слишком бодра, чтобы не замечать охватившего меня беспокойства.
Я заметила своего отца за столиком в углу. Он был так поглощен своим телефоном, что даже не заметил нас, когда мы подошли к столику. Он выглядел точно так же, как я его помнила, — аккуратно подстриженные каштановые волосы и чисто выбритое лицо. Он немного прибавил в весе, но не слишком сильно. Его светло-голубая рубашка была застегнута до самого горла. Я взглянула на его начищенные коричневые ботинки, жалея, что не выбрала что-нибудь другое, кроме своих потрепанных шлепанцев.
Он поднял голову и увидел меня, вокруг его карих глаз появились морщинки, когда он узнал меня.
— Кейт, — сказал он, вставая и протягивая руки. — Рад тебя видеть.
Наши объятия были быстрыми и неловкими.
— Официант подойдет к вам через минуту, — сказала официантка, улыбаясь, повернулась и оставила нас одних.
Я с тихим скрипом опустилась на стул напротив отца.
— Что ж, — сказал он. — Ты сильно выросла с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Ты уже практически женщина. Восемнадцать, верно?
— Да. Восемнадцать исполнится в июне, — сказала я.. Я не была уверена, действительно ли он не помнил моего возраста, или просто пытался казаться непринужденным.
— Ого, — сказал он, приподняв брови. Вблизи я разглядела, что к его каштановым волосам добавились седые пряди. Он тоже выглядел усталым, под глазами залегли темные круги.
Я мало что знала о своем отце, но Андреа рассказывала мне, что он был любителем вечеринок. Человек, который слишком много пил и никогда не хотел серьезных отношений. Она, казалось, была шокирована, когда восемь лет назад он наконец женился и у них с женой родилось двое детей.
— Как поживают Кайл и Синтия? — Спросила я, думая о своих младших брате и сестре. Я видела их фотографии, но никогда не встречалась с ними. Лана не была уверена, что они достаточно взрослые, а я определенно не хотела давить на них.
— Великолепно, — сказал Генри. Подошел официант и принял наши заказы на напитки, а затем Генри открыл меню. — У них здесь лучшая паста «Примавера». Это моя слабость.
— Кайл пошел в детский сад в прошлом году, верно?— Я спросила. — А Синтия пойдет только в этом?
Генри кивнул.
— Да, они оба очень умные. Лана усердно работает, чтобы они знали алфавит, цифры и все такое. — Он закрыл меню и положил его перед собой на стол. — А как насчет тебя? Ты уже закончила школу?
— Да, — сказала я. — Я закончила школу в июне.
— Как средний балл?
— Хорошо, — сказала я. — Я имею в виду, я не произносила прощальную речь или что-то в этом роде, но я была в десятке лучших в классе.
— Эй, это здорово! — сказал он. Официант принес нам воду, а затем принял наши заказы. Генри заказал пасту «Примавера». Несмотря на его рекомендацию, я выбрала запеченные маникотти.
— Планируешь в колледж? — Спросил Генри, когда официантка снова ушла.
Я отпила глоток сладкого чая, прежде чем ответить.
— Я поступила в Гринсборо.
Глаза Генри загорелись.
— Колледж Гринсборо — хороший вариант. На чем хочешь специализироваться?
— Математика, — машинально ответила я.
— Мило, — прокомментировал Генри. — Хотел бы я сказать, что математические способности достались тебе от меня, но это было бы ложью. Я с трудом умею складывать и вычитать.
Я заставила себя немного посмеяться вместе с ним.
— Тебе нужны деньги на учебу? — он спросил. — Я мог бы помочь тебе, если нужно.
Он никогда раньше не предлагал мне свою помощь, поэтому было странно слышать это от него сейчас. Я поерзала на стуле и медленно покачала головой.
— Нет, на самом деле, я скоро подам на стипендию. Если получу ее, то смогу окупить все свои четыре года обучения.
— Это потрясающе, — сказал Генри. — Кейт, ты действительно особенная. Ты могла бы многого добиться, имея ученую степень по математике. Дочь моего друга только что получила свою первую работу в банке...
Я кивала на все нужные части его рассказа, хотя от мысли о работе в банке у меня кружилась голова.
Вскоре мы погрузились в молчание, и секунды тянулись мучительно медленно. В последний раз, когда я его видела, Дед был со мной, поэтому тот поддерживал разговор за нас обоих. Я отчаянно желала, чтобы Дед был сейчас рядом. Я не была готова рассказать об истинной причине нашей встречи за ланчем.
Мы почувствовали облегчение, когда официант принес наши дымящиеся тарелки. По крайней мере, это дало мне возможность сосредоточиться на чем-то другом, кроме попыток придумать, что сказать мужчине, которого я едва знала несмотря на то, что я была наполовину создана из его ДНК.
— Ты где-нибудь работаешь? — Спросил Генри, когда мы приступили к еде.
Я кивнула, поливая маникотти густым соусом маринара, который лежал у меня на тарелке.
— «Маунтин Дейри», — ответила я. — Я работала там последние пару лет.
Лицо Генри расплылось в счастливой улыбке.
— Мне всегда нравилось это место. Я работал там летом, когда учился в старшей школе. Я никогда особо не экономил, потому что обычно большую часть заработанных денег тратил на мороженое. Просто не мог удержаться.
Никогда бы не догадалась, что он тоже там работал.
— Я часто выступаю в качестве диджея, — сказала я. — Я арендую кое-какое оборудование для диджеинга в одном месте в городе и работаю на вечеринках. У меня уже было несколько разных мест работы, где я работала со школьными знакомыми или другими людьми, которые рекомендовали меня своим друзьям. Было очень весело.
— Готов поспорить, — сказал Генри, выглядя впечатленным. — Это очень амбициозно с твоей стороны. Это показывает, что ты становишься хорошей деловой женщиной.
Я пожала плечами и снова уставилась в свою тарелку.
— Ну, это то, что мне хотелось попробовать. Не знаю, смогу ли продолжать в том же духе, когда через несколько недель пойду в колледж.
Мы снова погрузились в молчание, пока ели. Комнату вокруг нас заполнили другие посетители, и до нас доносился гул их голосов. Почему им всем, казалось, так легко разговаривать? Я предположила, что никто из них не обедал с отцом, которого они видели всего несколько раз в жизни.
Я прочистила горло.
— Итак, я, вообще-то, хотела тебя кое о чем спросить.
Генри отпил глоток из своего бокала и приподнял брови.
— О? — спросил он, ставя свой стакан на стол.
— У меня есть один... друг, — начала я, теребя разноцветные пластиковые браслеты на руке, которые звякнули о стол, когда я пошевелилась. — Он не уверен, что хочет поступать в колледж осенью.
Лицо Генри ничего не выражало.
— Твой брат, гм, дядя Марк, — сказала я. — Он все еще работает одним из деканов в Университете Северной Каролины в Гринсборо?
— Да, — сказал Генри. — В тамошней бизнес-школе.
— Я надеялась, что, возможно, мой друг смог бы поговорить с ним, — медленно произнесла я. — Может быть, получить какой-нибудь совет, который помог бы ему принять решение о том, что делать с колледжем. Как думаешь, ты мог бы позвонить ему и помочь мне договориться о встрече?
Взгляд Генри метнулся к проходящему мимо официанту, а затем вернулся ко мне.
— Это не займет много времени. Всего несколько минут, когда ему будет удобно. Мой друг придет к нему, ему не придется приезжать в Эшвилл или что-то в этом роде.
Генри потер висок, но кивнул.
— Я позвоню ему и посмотрю, что можно сделать. Я дам тебе знать.
Я не смогла сдержать улыбку облегчения, которая расплылась по моему лицу.
— Спасибо. — По крайней мере, мой приезд в Шарлотт не был напрасным.
— И еще, как ты думаешь, может, я смогу встретиться с Кайлом и Синтией в ближайшее время? — Быстро спросила я.