Выбрать главу

Генри положил вилку на тарелку и вытер рот салфеткой, прежде чем ответить. Его и без того усталое выражение лица стало еще более каменным, морщинки вокруг глаз и на лбу углубились.

— Я не знаю, Кейт. Мне нужно поговорить об этом с Ланой.

Это означало «нет».

— Почему я ей не нравлюсь? — Я спросила. — Она даже не потрудилась узнать меня получше.

Генри на мгновение закрыл глаза, прежде чем заговорить.

— Это тяжело, Кейт. Я прошел долгий путь и взял себя в руки. И в некотором смысле, Лана все еще имеет дело с человеком, которым я был раньше. — Он быстро похлопал меня по руке, прежде чем убрать ее. — Я обязательно поговорю с ней об этом.

Могут ли люди измениться? Этот вопрос эхом прозвучал у меня в голове, и я поняла, что мой отец изменился. Он вырос из того тусовщика, каким его считала Андреа. У него была семья — в которую я не очень входила, но все же. У него была семья.

У меня внезапно пропал аппетит. К горлу подступил комок, в глазах защипало, зрение немного затуманилось. Я положила вилку на стол и отодвинула стул.

— Мне пора. Дорога обратно в Эшвилл долгая.

— Кейт...

— Спасибо за услугу, по поводу дяди Марка, — бросила я через плечо, спеша к дверям.

Осознание свалилось на меня тяжким грузом — я пришла сюда не ради Рори. Я пришла сюда ради себя, и это было ошибкой.

Он схватил меня за руку, когда я уже была у двери, но не могла поднять на него глаз. Слезы готовы были скатиться с моих ресниц.

— Эй, — сказал он. — Я поговорю с Ланой, обещаю. Мы решим, когда ты сможешь навестить Кайла и Синтию.

— Хорошо, спасибо, — сказала я. — Мне нужно идти. Увидимся... как-нибудь.

Я вырвала свою руку из его хватки и поспешила прочь из ресторана, пока он не успел меня окликнуть.

Я была всего в нескольких кварталах от ресторана, когда наткнулась на небольшой музыкальный магазин. Мне нужно было как-то отвлечься от разговора, который только что состоялся у меня с отцом, поэтому решила зайти.

— Здравствуйте, — поздоровалась женщина за стойкой. — Могу я Вам чем-нибудь помочь?

— Я ищу специальный гитарный ремешок для... друга, — сказала я, чувствуя, как жар разливается по моей шее, пока я пыталась решить, как назвать Рори. — Что-нибудь уникальное.

Женщина улыбнулась и жестом пригласила меня следовать за ней.

— Я думаю, у нас есть кое-что, что может Вам понравиться. — Ее длинная юбка в цветочек развевалась вокруг лодыжек, когда она шла, и я поспешила за ней, чтобы не отстать. Мы пробирались между полками и витринами, пока не добрались до стены, на которой висело множество гитарных ремней. Это были потрясающие произведения искусства. Я представила, как Эштон комментирует цвета и линии в дизайне, как они вызывают у нее разные эмоции и воспоминания.

Я изучила ремешки и сняла несколько, которые понравились больше всего. Я выбрала один с черепами, другой с зеленой плетенкой и еще один с перекрещивающимися узорами, но ни один из них не показался мне подходящим.

Возможно, это была глупая идея. Что бы подумал Рори, если бы я вдруг появилась с подарком для него? Я не хотела торопиться. Возможно, для него это было не так важно, как для меня.

У меня в кармане зазвонил телефон. Я вытащила его, чтобы увидеть сообщение от отца.

Я позвонил Марку. Он согласился встретиться с твоим другом. В следующий четверг в 14:00 у него в офисе.

В тот же день, когда я буду проходить собеседование на получение стипендии. Может быть, мы с Рори могли бы вместе съездить в Гринсборо.

Спасибо, написала я в ответ.

Засовывая телефон обратно в карман, я подняла глаза и увидела гитарный ремешок, которого раньше не замечала. По черному фону расплывались завитки красного, серого и желтого цветов.

— Вот, — сказала я женщине рядом со мной, которая терпеливо ждала, пока я рассматривала ремешки. — Это то, что нужно.

Она сняла ремень, и мы прошли обратно через магазин к прилавку.

Глава 17

— Где ты была? — Спросила Андреа, когда я позже вернулась домой. Она, конечно же, снова была дома у Ба и Деда, отправляя в рот попкорн. С таким же успехом она могла бы просто собрать свои вещи и переехать к нам, если собиралась проводить так много времени в нашем доме.

Я подумала о том, чтобы солгать, сказав, что гуляла с Эштон или даже с Рори, но потом решила, что мне нечего скрывать.

— Я ездила в Шарлотт, — сказала я, перекидывая волосы через плечо и вздергивая подбородок. — Повидаться с Генри.

Андреа и Пейсли листали журналы, сидя на диване, но теперь рука Андреа застыла в воздухе, журнал безвольно лежал у нее на коленях. Она уставилась на меня широко раскрытыми голубыми глазами, на мгновение приоткрыв рот, но затем взяла себя в руки.

— Куда ездила? — спросила она, моргая, как будто либо не поняла меня, либо просто не могла поверить, что я действительно сказала то, о чем она подумала.

— В Шарлотт. — Я бросила свою сумку на кресло и подошла, чтобы поцеловать Деда в щеку. Он сидел в кресле, закинув ноги на спинку, а по телевизору показывали игру в гольф. Но его взгляд был устремлен не на телевизор, а на меня и Андреа.

— И зачем? — Спросила Андреа.

— Потому что он мой отец, — ответила я. — И я хотела навестить его.

Андреа закрыла журнал и швырнула его на кофейный столик, внезапно вскочив на ноги.

— Ты не имеешь права встречаться с ним, — отрезала она. Ее щеки и шея внезапно покраснели, а в глазах появилось дикое выражение. — Он бездельник, который никогда не интересовался твоей жизнью.

Я скрестила руки на груди.

— Как будто ты участвовала в моей жизни?

— Кэтрин, — предостерегающе сказал Дед. — Не смей так с ней разговаривать. Она все еще твоя мать.

Слезы навернулись мне на глаза, и я развернулась лицом к Деду, впиваясь ногтями в кожу.

— Нет, это не так. Она никогда не обращала на меня внимания, а теперь, когда исполнилось восемнадцать, она думает, что может указывать мне, что делать? Этого не будет.

— Он не тот человек, с которым тебе нужно проводить время, Кэтрин, — сказала Андреа. — Он манипулятор и лжец, и делает только то, что выгодно ему.

— Может, тебе стоило подумать об этом, прежде чем спать с ним, — огрызнулась я. Я схватила сумку и направилась в свою комнату, захлопнув за собой дверь.

Но, тем не менее, слова, которые я только что сказала, не выходили из головы. Меня охватил стыд, и я пожалела, что не могу развернуться и взять свои слова обратно. Ба и Дед воспитывали меня иначе.

Я прислушалась к звукам, доносившимся снизу — крикам, плачу, разговорам. Но ничего.

По моим щекам потекли слезы. Тишина была хуже крика.

Раздался тихий стук в мою дверь, а затем она приоткрылась ровно настолько, чтобы Пейсли смогла заглянуть внутрь.

— Ты в порядке? — тихо спросила она.

Я откинула голову на спинку кровати, и в моей голове промелькнула мысль о ней и Рори.

— Нет, — пробормотала я.

Пейсли вошла в комнату, закрыв за собой дверь.

— Тетя Андреа не права, когда говорит, что ты не можешь видеться со своим отцом. Я имею в виду, даже если он такой, как она говорит, он все равно твой отец, и ты должна иметь право проводить с ним время.

— Я даже никогда не встречалась со своими младшими братом и сестрой, ты в курсе? — Я теребила нитку на своем синем одеяле. Пейсли села рядом со мной, затем подтянула колени к груди, позволив своей руке слегка коснуться моей.

Пейсли нахмурилась, услышав мои слова.

— Мне жаль, Кейт. Ты... — Она сделала глубокий вдох, словно тщательно обдумывала свои слова. — Ты ненавидишь тетю Андреа? За то, что она бросила тебя?

Я уставилась на трещины в потолке и долго обдумывала ее вопрос, прежде чем ответить.

— Нет, не совсем. Иногда мне казалось, что да. Но я не знаю, какой была бы моя жизнь, если бы она оставила меня у себя, поэтому не могу сказать, что она была бы лучше той, что у меня была. И я люблю Ба и Деда и не могу представить, что не могла бы расти без них. — Как ни странно, было приятно, что Пейсли сидела со мной на кровати и слушала все, что я хотела сказать. — Так что нет, я не испытываю ненависти к Андреа. Я имею в виду, я понимаю, почему она отказалась от меня. Просто не могу представить, чтобы у меня сейчас появился ребенок. Я была бы в ужасе.