Выйдя из центральной двери здания, Клэр смело подошла к неприметному серому седану Филиппа Роуча. Она постучала по его стеклу, и тот, кивнув головой, с подозрением опустил стекло.
- Да, мисс Николс? Я вижу, сегодня вы в своем завлекающем наряде.
Клэр улыбнулась.
- Не знаю, оповестил ли вас работодатель, но сегодня вечером мы вместе ужинаем в «Бонвиване» на Брайант. - Она передала ему конверт, который тот медленно принял. - Очень часто ресторан переполнен, а мне не хотелось бы, чтобы вы пропустили веселье. На ваше имя забронирован маленький столик в тени. Пожалуйста, примите этот скромный подарочный сертификат и получите удовольствие от ужина за мой счёт.
С этими словами Клэр, ярко сверкая глазами, развернулась и пошла обратно к зданию. Она чувствовала на себе взгляд Филиппа - абсолютно привычное ощущение.
Глава 16
- Всё, что случилось в прошлом, что причинило боль, имеет непосредственное отношение к тому, кем мы являемся сегодня.
Уильям Глассер
Приехав на тридцать пять минут раньше положенного времени, Клэр отметила, что стоянка заполнена не как обычно. В «Бонвиване» она ела всего один раз, но знала, что обслуживание там выше всяких похвал, а еда вкусная. Это было популярное и широко известное место в Силиконовой долине. Последний раз она была здесь в выходной, и в ресторане не было свободных мест. Клэр успокаивала себя тем, что сегодня вечер рабочего дня, и многие ещё на работе.
Её вежливо поприветствовал на французском языке метрдотель, когда она в одиночестве вошла в ресторан.
- Добрый вечер, мадмуазель. Вы забронировали столик?
Клэр осмотрела практически пустой ресторан.
- Да, столик на двоих на имя Николс.
- Да, мадмуазель. Ваш столик ещё не готов. Может быть, вы подождете вашего спутника в коктейль-баре ? Я лично сообщу вам, когда столик будет готов.
- Спасибо. Я специально попросила, чтобы столик был на виду, вблизи основного обеденного зала.
- Да, мы сделаем всё от нас зависящее, чтобы должным образом устроить вас и вашего спутника. Бар находится с правой стороны.
- Мерси.
Поблагодарив метрдотеля, она пошла на звук пианино и оказалась в роскошном коктейль-баре. Несколько лет назад, когда Клэр сопровождала Тони во французском ресторане, то чувствовала себя совершенно потерянной во время его разговора с обслуживающим персоналом. Но побывав во Франции, она начала схватывать некоторые слова. А уже в тюрьме у неё было время на изучение как французского, так и итальянского языков. Нельзя сказать, что она бегло говорит на любом из них, но, по крайней мере, понимает, о чём говорят вокруг. И без сомнения, её речь была с явным американским акцентом.
Бар, по большей части белый с разноцветной подсветкой, создающей впечатляющую атмосферу, был по-современному красив. За близлежащими столиками она заметила несколько пар. По мере того, как другие пары входили и выходили, она сверялась с часами. Без двух минут семь - она сидит в одиночестве в большом пространстве бара. Сохраняя на лице маску спокойствия, она наблюдала за тем, как арочный проход заполнила фигура мужчины из её прошлого.
Сознание наводнили воспоминания их последней встречи в городской тюрьме Айовы. Присутствие Тони наполняло пустую комнату иным образом. Казалось, что земля больше не вращается вокруг своей оси, она делает это вокруг него. Клэр удалось избавиться от его абсолютного доминирования. Но как бы она ни старалась казаться безмятежной, эмоции, бушующие внутри неё, угрожали вытолкнуть её из мягкого роскошного кресла. Она неосознанно ухватилась за ручки сиденья в надежде обрести стабильность. Клэр боялась, что, не будь у нее якоря, она взлетит.
Ей стало трудно дышать, пока его великолепная фигура приближалась к ней. С каждым шагом он сокращал широкий пятнадцатимесячный барьер между ними. Он не изменился. Его совершенная внешность была такой же, как она помнила: от тёмных густых волос, искусно уложенных волосок к волоску, до карих глаз, искрящихся электричеством. Приподнятые скулы выдавали усмешку на сомкнутых губах. И, конечно же, на нем был шёлковый костюм, сшитый специально для него, со сверкающими из-под рукавов пиджака запонками. Если бы в комнате находились другие люди, то они растворились бы в его всепоглощающей ауре. Но, увы , кроме пианиста в помещении больше никого не было. И на мгновение даже музыка исчезла. От арки до столика Клэр можно было добраться за несколько секунд, но небрежный шаг Тони будто противостоял невидимому потоку. Секунды выливались в минуты, часы или, возможно, дни. Пока исчезло ощущение времени и пространства, Клэр вспомнила их каждое мгновение, проведённое вместе. Три года воспоминаний сжались в одну крупицу. Наконец, завершив свой путь, – а как выяснила Клэр, Энтони Роулингс редко терпит неудачи в своих начинаниях, – он встал перед её столиком. Она усердно пыталась сохранять спокойствие и безмятежность, когда он вежливо кивнул в её сторону.