— Для меня большая честь вручить тебе этот жетон в знак признания твоего десятилетнего пути к трезвости.
По всей комнате раздается свист и аплодисменты моей семьи, когда Дэвис вручает мне жетон. Я бы хотел смутиться из-за их полной отсутствия такта, но, черт возьми, не могу. Они гордятся мной. И это первый раз за десять лет, когда они слышат мою историю, не переживают ее со мной, как тогда, а слушают ее целиком, от начала и до конца.
Обняв Дэвиса, я отхожу от постамента и возвращаюсь на свое место рядом с моей прекрасной женой. Ее рука обвивает мою, а голова мягко ложится мне на плечо. Мы сидим и слушаем, как Дэвис завершает собрание, как всегда, молитвой о душевном покое. Другие участники подходят ко мне, чтобы поговорить, поздравить с этой важной вехой, но я не отпускаю Лелони ни на секунду. И не отпущу никогда.
За последние десять лет мы всегда ставили наши отношения выше всего остального. Мы объездили весь мир. Лелони ведет группы поддержки для молодых женщин, ожидающих пересадку органов, а чаще всего я провожу собрания в «Кори-Хайтс». Мы работаем удаленно, а в то время, когда не заняты работой, воспитываем двух наших прекрасных сыновей.
Да, у нас есть сыновья, трехлетний и шестимесячный. Скорее всего, именно из-за них Ли чуть не опоздала. Клара и Роуэн решили, что после рождения Мэйв больше не хотят детей. И тогда Клара предложила стать для нас суррогатной матерью
Обе беременности прошли легко и без осложнений. Первым родился Эйдиен Лукас. Он вылитый я, но с огненным характером своей мамы. Когда Эйдиену исполнилось два, мы поняли, что хотим еще одного. Так появился Майлс Джейкоб, он как две капли воды похож на свою маму, а вот характер у него, без сомнений, мой. Сейчас их вместе со всеми остальными детьми присматривает Ретт, там, в поместье, где до сих пор живут Роуэн с семьей.
Когда мы возвращаемся к машине, я открываю дверь своего старого темно-синего «Джипа» для Ли. Она улыбается, скользит внутрь и ждет, пока я наклонюсь, чтобы быстро поцеловать ее, прежде чем закрыть дверь и обойти к водительской стороне.
— Ну что, готова забрать наших мальчишек? — Я бросаю на нее взгляд, прекрасно зная, как ей не терпится скорее вернуться к ним.
— Готов выслушать, как сильно я тобой горжусь? Потому что я правда горжусь. Безумно. Спасибо тебе, красавчик, за то, что сделал нашу жизнь лучшей — для всех четверых.
Улыбаясь, я наклоняюсь и целую ее еще раз, просто потому что могу.
— Продолжай меня любить, и я буду рядом до самого последнего вздоха.
— А как мне знать, что ты не пускаешь пыль в глаза, Квилл Бирн? — Ее игривая улыбка все так же сводит меня с ума, как и одиннадцать лет назад.
— Правда, красавица. Всегда.
Конец.
Notes
[←1]
Kostbarkeit — немецкое слово, которое дословно переводится как драгоценность, сокровище, ценность.
[←2]
Principessa — это слово итальянского происхождения, означает «принцесса».
[←3]
Kindchen — нем. «Малютка», «деточка», ласковое обращение к ребенку.
[←4]
Ich liebe dich — нем. «Я тебя люблю».
[←5]
Al-Anon — это международная организация поддержки для родственников и близких людей, страдающих от алкоголизма. В отличие от Анонимных Алкоголиков (AA), которые предназначены для самих зависимых, Al-Anon помогает тем, кто живет рядом с алкоголиком — партнерам, детям, родителям, братьям и сестрам.
[←6]
Абстиненция — это медицинский термин, который обозначает синдром отмены, то есть физическую и психическую реакцию организма на резкое прекращение употребления психоактивного вещества, например, алкоголя, наркотиков или сильнодействующих лекарств.
[←7]
Фистула — это хирургически созданный сосудистый доступ, соединение между артерией и веной, используемое для гемодиализа у пациентов с почечной недостаточностью.
[←8]
Für mich seid ihr beide tot — "Для меня вы оба мертвы."