Выбрать главу

— Через одноразовый телефон. И прежде чем ты спросишь — нет, я не мог ни позвонить тебе, ни написать с него. Это бы оставило след.

Часть ее злости отступает, но я все равно чувствую, что она все еще злится.

— Ты сказал, что будешь со мной, а потом просто исчез, — грусть, которую она пыталась спрятать за гневом, понемногу прорывается наружу. — Я думала, ты не вернешься. Флинн появился только через двенадцать часов после того, как ты уехал. Я подумала, что с тобой что-то случилось… или что ты наконец понял, что заслуживаешь намного большего, чем я могу тебе дать.

Она могла бы с таким же успехом вырвать мне сердце.

— Эй, ты ведь знаешь, что это не так. Я не хочу быть нигде, кроме как рядом с тобой. Есть ты и есть мы, или вообще ничего, Лелони.

Она молча кивает, признавая мои слова, и снова кладет голову мне на грудь.

— Расскажи, как ты себя чувствовала? Я с ума сходил от того, что не мог быть рядом.

— Кажется, я начинаю заболевать. Плохие дни стали хуже, чем обычно, и меня тошнит чаще.

Я это и сам вижу. Она выглядит такой хрупкой.

Прежде чем я успеваю что-либо ответить, приближающиеся шаги заставляют меня вскочить, встать перед кроватью и схватиться за пистолет. Кто, блять, несется к этой комнате? Деклан замирает в дверном проеме, тяжело дыша.

— Я… Я подхожу, — выдавливает он, голос перехваченный эмоциями.

— Что? — я даже не сразу понимаю, о чем он говорит.

— Мак, я подхожу. Я подхожу для нее. Я, блять, подхожу!

Лицо расплывается в широченной улыбке.

Охренеть. Он подходит!

Я разворачиваюсь, ожидая увидеть сияющую улыбку Ли, но вместо этого вижу, что она спит. Она была в сознании от силы минут двадцать. Когда я снова поворачиваюсь, за спиной Дека уже стоит Джейкоб.

— Да, так уже несколько дней. Вчера приходил врач и сказал, что теперь диализ нужен каждый день. Ей становится хуже, и я не знаю, что делать.

Телефон Ли начинает звонить, прерывая наш разговор. Она вслепую тянется рукой, нащупывая экран и нажимая куда попало. В итоге она все же отвечает и подносит трубку к уху. Ее полусонный голос вызывает у меня невольную улыбку.

— Алло? — говорит она, прислушиваясь. Через секунду она резко садится прямо. — Что? — практически кричит она. Несколько минут она молча слушает, потом благодарит человека на другом конце линии и заканчивает звонок.

По ее щекам текут слезы, а заплаканные глаза впиваются в мои.

— Мне пересаживают почку. Мак, они нашли донора.

Я смотрю на Дека. Он едва заметно качает головой и тихо выходит из комнаты. Я снова перевожу взгляд на свою девочку, чье лицо теперь светится от счастья.

— Тебе пересаживают почку? — не верю я собственным ушам. Я слышал, что сказал Дек, но когда это звучит от нее — это совсем другое.

Она вскакивает и бросается в мои объятия.

— Мне пересаживают почку, Квилл, — всхлипывает она, прижимаясь к моим губам, а я держу ее, обхватив за бедра, и целую в ответ.

Ей пересаживают почку. Все это кажется таким нереальным.

* * *

Ли

Я потратила почти все силы на то, чтобы прыгнуть Маку на руки и целовать его так, будто это был наш последний раз. Когда я наконец оторвалась от его идеальных губ, я уронила голову ему на плечо. У меня больше не было сил ни на что. Мне нужно было собраться и через пару часов поехать в больницу, но я не могла заставить себя даже пошевелиться.

Он аккуратно уложил меня обратно на кровать и начал осматриваться, складывая в мою дорожную сумку зарядки, ноутбук, уходовую косметику и туалетные принадлежности.

— Что ты делаешь, Красавчик?

— Нам ведь нужно поехать домой и собрать вещи, правда?

Как по сигналу, в комнату вошел Джейк с аккуратно сложенной стопкой чистого белья.

— Похоже, я вовремя, да?

Мак не смог скрыть гримасу отвращения.

— Ты постирал вещи своей сестры?

— Не будь таким мерзким. Это Анни все постирала, — сказал он, старательно пряча улыбку.

Джейк меня очень любит, но не настолько, чтобы стирать мои вещи. Да и честно говоря, я бы скорее занялась всякой стремной херней, чем позволила своему старшему брату дотронуться до моих трусиков.

— У меня есть еще несколько часов до того, как надо будет быть там. Возьму с собой просто то, что уже собрано, — отвечаю им, зевая.

Они оба смотрят на меня так, будто я сошла с ума, но первым заговорил Джейк:

— Ты уверена? У тебя все есть с собой, все, что нужно будет в больнице?

— Думаю, да. Если я дожила до этого момента без всех этих вещей, значит, и в больнице они мне не понадобятся.

Мак аккуратно укладывал все в мою сумку, когда вдруг замер, вытащил что-то изнутри и развернул в руках. Это была рамка. Он посмотрел на нее, потом поднял взгляд на меня и улыбнулся.