- Давай же, мне нужна твоя помощь!
Непоколебимый вид, прямой взгляд и побелевшие от раздражения губы ответили:
- Нет.
- Почему? – приуныв, спросила я.
Есть еще один вариант – мои женские чары.
Отбросив волосы за спину, я коснулась плеча Мейсона и, прикусив губу, заглянула в глаза бывшего парня. Никто не устоит перед обаянием Барбары Эванс, а тем более парень, что был влюблен в нее с детства.
Хмурый взгляд карих глаз прошелся по моей руке, а затем Мейсон сбросил мою ладонь со своего плеча. Лицо его изменилось, стало холодным, словно его оскорбила моя просьба.
- Ты спрашиваешь так, будто не рассчитываешь, что тебе откажут, - ответил Мейсон.
- Да, я не думала, что ты так поступишь со мной.
- Я тоже не думал. – Его голос прозвучал так жестко, что я невольно обхватила себя руками.
- Послушай, то, что было в прошлом, остается в прошлом, пять лет прошло, Мейсон, неужели ты не поможешь мне? Ведь помимо отношений между нами была большая дружба. Я же с пеленок тебя знаю.
- Барбара, ты просишь многого.
- Почему это так сложно для тебя? – Не в силах справиться с колючим ощущением отверженности, прикрикнула я.
- Потому что это не мое дело.
Мои глаза бесцельно бродили по его лицу. Удивлению не было предела. Не его дело? Его совсем не волнует то, что я могу остаться на улице?
- Мейсон…
Не говоря ни слова, он развернулся и направился к выходу. Я побежала за ним. Кажется, только что жизнь поменяла нас ролями. Маленькой брошенной собачкой была я.
- Постой! Давай поговорим. Я уверенна, мы сможем решить это.
- Нет.
- Но я потеряю все без твоей помощи, неужели тебе не жалко меня?
Мейсон невесело усмехнулся.
Я сжала в руке ткань своего шерстяного платья, пытаясь справиться с тревожностью. Мой единственный шанс на наследство просто ускользал.
- Снова будешь манипулировать? У меня свои проблемы, у тебя свои, будь это мне по силам, я бы помог, но ты просишь многого. Свадьба по расчету не входит в мои планы. Я здесь ненадолго, скоро вернусь во Флориду, сезон ведь начнется.
- А как насчет…? – Я хотела предложить ему приличную сумму после получения наследства, но он сам понял, что именно я хочу ему предложить, и ответил раньше.
- Нет.
Мейсон не нуждался в деньгах, его контракт исчислялся миллионами долларов.
- И даже…
- И даже ради тебя, Барбара.
Черт! Оставался Фостер-старший. Но даже если меня переедет скоростной экспресс, я не приползу к нему, не стану унижаться перед антихристом.
- Послушай, может у вас есть третий брат, ну не знаю, еще одна тайна семьи, потерянный наследник, кто угодно?
- Насколько я знаю, нет, - пожал плечами Мейсон.
- Сестра?
Фостер тяжело вздохнул и покачал головой.
- Боже, можешь ты хоть чем-то помочь мне? – закричала я.
Мейсон даже бровью не повел.
- Ты наступила в дерьмо, - сказал он.
- Метафорически?
- Нет, буквально.
Я взглянула на свои ботильоны и грязные следы, которые они оставляли на белом ковре.
Фу. Мерзость!
- На этот раз, Барбара, тебе придется выпутываться самой.
- Все, проваливай. Просто исчезни! – не в силах смириться с отказом, завопила я. Отчаяние захлестнуло меня, а в такие моменты я не могла держать свои эмоции под контролем.
- Пять лет прошло, а ты все та же маленькая капризная девочка, - сказал он. Эти слова не были оскорблением, он будто был разочарован во мне.
- Вон из моего дома! – громче закричала я.
Кивнув мне на прощание, он покинул особняк Эвансов.
Я опустилась в кресло и принялась обдумывать дальнейший план действий. Шевеление у окна напомнило мне, что в гостиной я не одна. Адвокат отца все еще был здесь.
- Мисс Эванс…
- Ну что еще?
- С момента оглашения завещания, вы не можете пользоваться всем завещанным имуществом, пока не вступите в права.