Леона теперь просит 80 батов, Мэри-Косая – 70, Лиззи – 75, а Хромая Салли уже три дня никому не дает, говорит, что выходит замуж. Лохматый обещал ее за это убить. Вот и все. Ваш преданный сотрудник Слай У. Сталлоне».
– Это что за дерьмо, Джек? Почему стукач сунул эту записку именно нам?
Не сговариваясь, они выскочили из машины и в свете фонаря разглядели наконец на бортах машины герб полицейского управления города Элинопсеса.
– Почему мы сразу не заметили?
– Краска «хамелеон».
Они вернулись в машину.
– Что делать будем, лейтенант? – Рон всегда называл Джека лейтенантом, когда не мог предложить собственных решений.
– Ты того крепко приложил?
– Крепко. Пульс был, но слабый.
– Если коп умрет, за нами такую охоту устроят, что только держись. Сейчас, судя по всему, они работают за денежный приз, а когда узнают о смерти товарища, возьмутся искать на совесть.
– А я тебе говорил: давай фонарик найдем, доку менты посмотрим.
– Что толку, это уже после удара было… Смотри сейчас.
Рон торопливо развернул захваченный бумажник и на обратной его стороне обнаружил плоский полицейский значок.
– Лейтенант Грумм, отдел убийств.
– Сматываться пора, найдем подходящий переулок и бросим машину, в ней мы как на сковородке.
По улице, где они стояли, то и дело проезжали машины, требовалось найти место поспокойнее. Проехав еще метров двести, они наконец нашли, что искали.
– Вон там, Джек! Сразу за мусорными баками!
– Вижу…
Слегка притормозив, он втиснул машину в узкий проулок. Освещения здесь не было, поэтому пришлось включать фары.
– Поедем до начала следующей улицы и там бросим машину, – сказал Джек.
– Ох, и грязища тут… – покачал головой Рон, глядя на попадавшиеся им по пути перевернутые мусорные баки, обломки старой мебели и вороха полуистлевшей бумаги. Почти все окна в домах были выбиты, только в очень немногих едва теплилась жизнь видимо, там горели карбидные светильники.
– Трущобы, так их разэдак, – сказал Рон. – Я видел такие же в Эртвуде. В этих местах зарежут ни за грош.
– Не каркай! – резко оборвал его Джек.
– Эй, кажется, выстрелы!
Джек приоткрыл окно: действительно, звуки выстрелов доносились откуда-то слева из-за первого ряда домов. Отдельные ухающие удары дробовиков перекликались с длинными автоматными очередями.
– Лихо шпарят! Патронов не жалеют! – оживился Рон. – Видать, мы не единственные злодеи в этом городе!
20
Неожиданно из темных окон первого этажа стали выпрыгивать какие-то люди. Громко крича и размахивая оружием, они побежали прямо на свет фар.
– Рон! Пистолет!
Барнаби мгновенно передернул затвор.
– Готов! Да это же копы, Джек!
– Стрелять только по приказу… – глухо произнес
Джек, выжимая тормоза. Он не готов был давить этих людей, к тому же вели они себя как-то странно – не угрожали оружием и не требовали выйти из машины.
– Почему вас только двое?! – закричал полицейский с нашивками сержанта, он был без фуражки, лицо его было залито кровью. – Вы что, с ума там в управлении посходили?!
Сержант был не в себе и колотил по стеклу кулаком, оставляя кровавые отпечатки.
– Рон, выходим, – скомандовал Джек и, выскочив из машина, заорал:
– Прекратить истерику, сержант! Где ваши люди?
– Здесь все, сэр…
Полицейский кивнул в сторону горстки запуганных копов.
– Сколько вас?!
– Восемь патрульных пятидесятого отделения и один боец полицейского спецотряда… Их было четверо, но остальные убиты…
– Где противник?
– Они идут сюда, сэр! – крикнул один из патрульных.
И действительно, совсем рядом прозвучало несколько выстрелов и чей-то хриплый голос прокричал:
– Ну, где вы, копы? Я хочу напиться вашей крови!
– Бежим, сержант! – закричал перепуганный патрульный.
– Отставить панику! Первому, кто побежит, стар шина Барнаби прострелит башку! – Джек указал на стоявшего рядом Рона.
– Четверо идут со мной! Остальные со старшиной Барнаби!
– Эй, парень, у тебя нож есть? – спросил Рон у бойца спецотряда, который выглядел не менее напуганным, чем его обыкновенные коллеги.
– Что? Да, сэр, вот он…
Рон выхватил у полицейского нож, а пистолет перебросил Джеку.
– Мы налево, Рон!
– А мы – направо – Впереди показалось несколько силуэтов.
– Ложись! – скомандовал Барнаби, как оказалось, вовремя – автоматы брызнули огнем и по машине застучали пули. Одна фара погасла.
– Первый взвод! За мной! – скомандовал Джек и, оттолкнувшись, перевалился через подоконник внутрь пустующего дома.