Некая мысль сверкнула в мозгу Александра, заставив его вскочить на ноги.
Умная мысль. Коварная задумка. Свойственная ловеласам уловка.
Идеально.
Александр зашагал по коридору, полный предельной решимости.
– Третий, готовь экипаж и подавай его к порогу. Первый, – позвал он камердинера. – Мою шляпу!
– Вам понадобится фляга? – предложил Второй. – Или, возможно, какие-то припасы в дорогу? До Харфорд Фелл дорога получится дальней.
– Нет, ничего… разве что пять фунтов. – Александр повернул ключ в ящике стола и вытащил оттуда маленькую шкатулку с документами.
Он открыл ее и достал изнутри небольшой кожаный мешочек.
– Я не собираюсь возвращаться в Харфорд Фелл. У меня в городе срочное дело… А именно – в Докторс-Коммонс.
У Артура Чиллтона не было личного слуги. Да и к чему платить лакеям? Он с детства умел одеваться сам и совершенно не находил это сложным. Обернув белый шейный платок вокруг горла, он завязал его на манер хомута. Когда-то он слышал, что денди и прочие модники, вроде этого проклятого лорда Лэнсинга, считают подобный стиль вульгарным и плебейским. Но Артуру стиль вполне нравился, к тому же это был единственный известный ему способ повязывать галстук.
Он поглядел на себя в напольное зеркало Ханны и остался вполне доволен результатом. В конце концов, сегодня было утро его свадьбы, и Ханна прожужжала ему все уши по поводу того, как важно выглядеть наилучшим образом. Чиллтон обернулся, услышав ее шаги в коридоре, прямо за дверью.
– Ну как, сестра, сойдет? – спросил он, когда Ханна остановилась рядом с ним.
На самом деле его ничуть не заботил ее ответ, поскольку сам себе он понравился и не собирался менять ни единой части одежды. И все же он решил, что окажет сестре честь, спросив в такой день ее мнение.
Ханна оглядела его с головы до ног и сморщила нос, словно собираясь чихнуть.
– Артур, ради такого случая ты мог бы купить новый пиджак.
Он поглядел на свой синий сюртук, который приобрел всего три года назад.
– Это моя лучшая одежда, в которой я заключаю сделки. Так что обойдусь.
Ханна возмущенно всплеснула руками, и тут он заметил какой-то предмет, зажатый в ее правой руке.
– Артур, это же не деловое собрание, – жалобно заговорила она. – Это день твоей свадьбы!
Артур постучал по виску левым указательным пальцем.
– Ах, именно этого ты не в силах понять. Сегодняшний день становится днем моего наилучшего делового приобретения – мисс Мерриуэзер. Со связями ее тетушек передо мной широко откроются все двери и – должен сказать – все карманы самых уважаемых семейств всего Лондона.
– Т-так вот что для тебя значит Мередит – всего лишь возможность улучшить свои дела? – задохнулась Ханна.
Артур никак не мог понять, почему сестра раз за разом не видит логики в его словах.
– А какой же еще цели может служить жена с хорошим происхождением? Кроме разве что рождения мне наследника, когда для этого будет подходящее время?
– А как же любовь? – закричала Ханна.
– Сестра, моя сегодняшняя свадьба не что иное, как деловое соглашение. Не более того. – Краем глаза он вновь заметил сложенный пергамент, зажатый в ее руке. – Что у тебя там? Это для меня?
Ханна разжала ладонь и уставилась на записку так, словно впервые ее увидела.
– О… это… это было отправлено из церкви Святого Георгия. – Она передала записку Артуру, затем, с отвращением фыркнув, развернулась и удалилась из комнаты, громко топая. Остановилась Ханна только у дверей. – С приготовлениями к свадьбе все в порядке?
Артур развернул письмо и быстро пробежал его глазами.
– Да, хорошо, хорошо. В церкви, оказывается, новый священник, – сказал он. И начал засовывать записку в карман, но снова вытащил и поднес к глазам. – Преподобный Херберт, так его зовут. Желает кратко поговорить со мной перед церемонией – наедине. Вполне логично, я полагаю. – Он посмотрел на Ханну. – Послушай, ты не могла бы отправиться к церкви пешком? Свадьба должна начаться всего через час, поэтому мне понадобится фаэтон, чтобы успеть встретиться со священником. Ты же не против прогуляться?
Ханна зарычала, и он мог слышать, как она ругает его, гулко топая по коридору от раздражения.
Артур встряхнул головой. Черт побери, он будет самым счастливым человеком на свете, когда она пойдет к алтарю с каким-нибудь счастливым джентльменом – который навсегда снимет эту девчонку с его шеи.
Под колоннами портика перед церковью Святого Георгия Мередит стояла, гордо вскинув подбородок, и ожидала Артура, чтобы церемонию можно было начинать. Внутри нее все дрожало. Она уже была здесь раньше, два года назад, и прошлый визит закончился разрушительной болью и позором.