Выбрать главу

— Как только его поймают, прекратятся, наконец, эти унизительные осмотры комнат, — продолжала рассуждать Алисия. — И нам перестанут придумывать занятия вроде этого, пока сами заглядывают под кровати, в шкафы и перетряхивают книги в аудиториях. — Она дернула плечами. — И почему они так усиленно ищут его в женских спальнях?

Дочери первого советника никто не ответил. Лишь Гэли бросила быстрый взгляд на меня. Она всего лишь догадывалась, а я точно знала, почему его ищут в наших спальнях. И чаще всего в моей. И не надоело им еще? Крис не настолько глуп.

— Старая работа. Давно такой не встречал.

— Отец купил его мне на первый день рождения. — Губы Хоторна дрогнули в улыбке. — И сразу вложил в руку, чтобы выполнить привязку. Я этого, конечно, не помню, но мама всегда смеялась, когда вспоминала.

— Дорогой подарок для годовалого ребенка, — заметил оружейник.

— Да, мама тоже так говорила, — Мэрдок убрал нож. — Но я рад, что отец ее не послушал.

— Мисс Эсток, — оружейник повернулся к дочери первого советника. — Ваша очередь, раз вам так хочется уйти отсюда побыстрее.

Алисия вспыхнула и неловко вытащила клинок, слишком неловко для той, что не раз упражнялась с ним, хотя бы на уроках. Мистер Тилон склонился к ее рапире. Сокурсники продолжали переговариваться. Я посмотрела в окно на лежащий вокруг снег, на здание почтовой станции. Мысли снова стали вертеться вокруг следов на снегу, вокруг Криса и чужака с Тиэры.

Где тут можно спрятаться?

Ответ: нигде.

И все же Крису это удалось. Раз за разом рыцари, маги и жрицы прочесывали Остров. Девы, они едва не разобрали этот Академикум на запчасти, но никого не нашли. Смешно, но когда мы летели в Разлом, энтузиазма было куда меньше, чем теперь, когда враг обрел лицо.

— Когда вы в последний раз чистили клинок? — с неодобрением спросил Алисию оружейник.

— Не помню. А это важно?

— Важно держать оружие в боевой готовности, — ответил мастер Тилон, отложил лорнет и натянул нитяные перчатки.

— Можно подумать, на нас здесь кто-то нападет? — Алисия обернулась к хмурой герцогине, но поддержки не нашла. Думаю, после приснопамятной экскурсии в Запретный город Дженнет была уверена в обратном.

— Оставьте оружие у меня. Я приведу его в порядок. — Оружейник вытянул руки, и дочь первого советника уронила клинок ему на ладони. Лезвие возмущенно загудело. — И охота вам возиться, — пожала плечами девушка.

— Это моя работа, — ответил мужчина и осторожно уложил рапиру на подставку, как раз в тот момент, когда по лезвию побежали пока еще едва видимые голубые искры. — За оружием нужно ухаживать и тогда в решающий момент оно спасет вашу жизнь.

— В решающий момент меня спасут охранники отца. Или его деньги. — Алисия дернула плечиком, но хозяин оружейной, словно в противовес своей супруге, не обратил на вызывающую фразу ни малейшего внимания. Ему было все равно, леди ее произнесла или дочь пастуха.

— Леди Астер, — мужчина повернулся ко мне. — Ваше оружие?

— Благодарю, мастер Тилон, но мое оружие сейчас в первой библиотечной башне, вернее, под ее завалами.

Оружейник нахмурился, посмотрел на деревянные ящики со сбитыми замками, на стойку, где до сих пор не было выставлено ни одного самого завалящего клинка с рубинами, и задумчиво проговорил:

— Уверен, что смогу вам что-нибудь подобрать. Вряд ли это будет чирийское железо, — он замолчал, задумавшись. — Черное железо у меня тоже есть, но на передачу его ученику нужно получить разрешение совета Академикума, сами понимаете, после вас его только в Разлом швырнуть…

— Не думаю, что это целесообразно, да еще и за счет Академикума.

— Могу я предложить вам, леди Астер…

— Благодарю, но не стоит. — Я вздохнула. Хватит с меня подарков непонятно за какие заслуги.

— А где остальные ученики группы? — спросил оружейник.

Я оглянулась, помимо оставшихся в Трейди с нами не было только Мэри Коэн.

— Надеюсь, они в месте получше, чем это, — нетерпеливо постукивая сапожком, ответила Алисия. — Ну, мы можем уже идти? Осмотр наших комнат наверняка уже закончен.

Да, осмотр был закончен. Мы вернулисьв свои комнаты, к кроватям, книгам иновым предметам. И сколько я не оглядывалась, сколько не вертела головой, заметить что-либо необычное, больше не удалось. Кто бы ни наблюдал за нами из-за угла оружейной, он действительно ушел.

— Назовите мне еще примеры веществ являющихся друг для друга катализаторами или нейтрализаторами, — первым делом спросил магистр на следующем занятии. — Смелее. — Он прошел между рядами столов.

— Бегство барона Оуэна и едва ли не ежедневный осмотр наших аудиторий и спален, — с раздражением сказала Дженнет, поднимая кем-то забытую или брошенную книгу с пола и ставя ее на полку. Ищущие Криса были не особо аккуратны, в прошлый раз разбили у меня в комнате флакончик с туалетной водой. Думаю, проверяли, не спрятался ли беглец внутри синей пузатой бутылочки.