Выбрать главу

Он ударил его стрекалом. Оно снова завизжало, на этот раз в ярости, и подпрыгнуло в воздух, как будто надеясь стряхнуть его. Он ухмыльнулся. Разъяренный дракон был драконом, который летал изо всех сил. Он активировал свой кристалл и обратился к командирам своих эскадрилий: "Зеленый-три, ребята, как и сказал кристалломант. К северу и востоку от Херборна".

Проскользнут ли слова мимо ушей так, что офицеры полностью не заметят того, что он только что сказал? Он надеялся на это. Но не тут-то было. "Север и восток?" Воскликнул капитан Оросио. "Полковник, это звучит совсем нехорошо, ни капельки".

"Хотел бы я сказать вам, что вы ошибались, но, боюсь, вы правы", - сказал Сабрино. "Однако мы ничего не можем с этим поделать, кроме как изо всех сил ударить по ублюдкам Свеммеля и помочь нашим собственным парням лечь на землю".

Оросио не ответил на это. Насколько Сабрино мог видеть, ответа на это не было. Они летели над разрушенным ландшафтом Королевства - не герцогства (пока нет, подумал Сабрино) - Грелз. Два с половиной года назад ункерлантцы упорно сражались, чтобы сдержать альгарвейцев. Мало что из того, что было разрушено в тех битвах, было восстановлено, и теперь соотечественники Сабрино делали все возможное, чтобы не дать ункерлантцам отвоевать этот участок земли. Если бы что-нибудь здесь осталось стоять к моменту окончания этих сражений, Сабрино был бы поражен.

Затем он перестал беспокоиться о местном пейзаже. Там, внизу, только что вышедший из леса на открытую местность, был головной отряд ункерлантской колонны - несомненно, та сила, против которой было послано его крыло. Несколько альгарвейских бегемотов на замерзших полях начали бросать яйца в солдат Свеммеля, но они не смогли бы надолго задержать ункерлантцев, по крайней мере, без посторонней помощи.

"Вперед!" Сабрино крикнул в свой кристалл. Он указал для пущей убедительности. "Вот они. Теперь мы заставим их пожалеть, что они не где-нибудь еще".

Как и большинство ему подобных, его новый дракон был достаточно счастлив, чтобы наброситься на врага, как будто воображал себя безумно огромной пустельгой. Он знал, что заставить его подняться будет еще одной проблемой. Оно хотело вонзить свои когти в бегемота и улететь вместе с огромным зверем, броней, командой и всем прочим: у него не хватило ума понять, что это намного превосходит даже его огромную силу.

Сабрино высвободил яйца, подвешенные под драконом, и ударил его стрекалом. Тот сердито завизжал, но в конце концов решил подняться, а не улететь на землю. За спиной Сабрино взорвалось еще больше яиц, когда остальные его драконопасы тоже обрушили свой смертоносный груз на ункерлантцев. Он оглянулся через плечо и кивнул с профессиональным удовлетворением. Несмотря на то, что его крыло было потрепанным и малочисленным, оно все еще выполняло надежную профессиональную работу. Они хорошо и по-настоящему разбили голову этой колонны. Люди Свеммеля не появились бы здесь, по крайней мере, какое-то время.

Но затем из леса к северу и востоку от колонны, которую только что атаковали драконьи летуны, появилось еще больше ункерлантцев. И, когда его дракон набрал высоту, Сабрино увидел еще больше людей и зверей, некоторые в серо-коричневой одежде, некоторые в белых зимних халатах поверх серо-коричневой, двигавшихся с юга к тем солдатам, которые выходили из леса.

Сабрино не знал, стонать ему или проклинать. Он сделал и то, и другое одновременно, с большим чувством. "Силы внизу сожрут их!" - крикнул он равнодушному небу. "Они заперли Херборна в одном из своих вонючих котлов!"

***

"Ее рождение окружено". Фернао тщательно озвучивал слова Куусамана, пробиваясь через сводку новостей из Илихармы. "Большие силы альгарвейцев оказались в ловушке на позициях Ункерлантера. Требование о капитуляции отклонено".

"Я слышал лагоанцев, которые звучали и похуже", - сказал Ильмаринен. В его устах любая похвала была высшей похвалой.

Фернао опустил голову. "Спасибо", - сказал он на куусаманском. Он продолжил на классическом каунианском, на котором говорил более свободно: "Читая сводки новостей, я узнаю много военных терминов. Но от них мало толку, когда я говорю об обычных вещах".