Достойный господин Зион ещё помнил о недавнем визите своего патрона. Обнаружив на обычном месте серый, обкатанный морем голыш, глава теневых умельцев поторопился лично прибыть в оговоренное место встречи. Таверна «Хвост единорога» приветливо распахнула двери перед достойно одетым посетителем. Служитель с поклоном проводил гостя в отдельную комнату в задней части здания и оставил наедине с бутылкой неплохого вина и свитком. Свиток был прочитан с подобающим вниманием, и гость тут же озадачил хозяина таверны поиском ребёнка по имени Валад примерно шести лет от роду, живущего в бедной слободе с вечно пьяным отцом и двумя-тремя братьями. Не исключено, что количество братьев резко уменьшилось - всякое случается в той части города, но ребёнка нужно найти или предоставить неоспоримые доказательства его смерти, но лучше бы мальчику найтись... при этом господин Зион одарил хозяина таверны таким взглядом, что тот мгновенно сообразил - да-да, господин мой, лучше бы ему найтись, для здоровья полезнее. Накормить, одеть, обуть, вылечить, если мальчишка болен... что ещё? Нет, никаких одеть-накормить, немедленно доставить ребёнка патрону.
Хозяин таверны не стал откладывать выполнение повеления господина Зиона, так что спустя короткую стражу по бедняцкой слободе северной окраины столицы побежали чумазые, но шустрые и хорошо кормленные мальчишки с карманами, набитыми медяками. Покупать сведения принято даже в бедняцкой части города, и хозяин таверны не поскупился, оделяя каждого из «гонцов» увесистым кисетом. Его расчётливая душа не беспокоилась о содержимом кисетов, ибо он, как и все подданные короля воров, слишком хорошо знал своё место в теневом мире. А своим местом господин хозяин таверны дорожил не меньше, чем жизнью. Принцип «живи и давай жить другим» неукоснительно соблюдался теневыми фигурами. Случались, разумеется, исключения, но они не существовали долго. Глава Теневых порицал упомянутые исключения, и его порицание, как правило, плохо совмещалось с жизнью.
Мальчика нашли через четыре дня и под покровом ночи со всем бережением перенесли ослабленного голодом и болезнью ребёнка в дом господина Зиона. Сдав его на руки доверенной служанке с приказом отмыть, покормить, уложить спать, достойный Зион послал мальчика с благой вестью к поручителю брата Зо. С мальчишкой-посыльным в дом господина Зиона пожаловала немногословная и суровая старуха, легко поднявшая на руки худенького мальчика, одним движением ресниц тощая хасунка пресекла попытки помочь и проводить, отрывисто пролаяла хасунское ругательство и твёрдым шагом скрылась во тьме переулка.
Брента воспользовалась помощью брата Зо, не выходящего из Тени, слишком опасно ждать до утра. Судя по описанию посыльного, ребёнок серьезно болен, как бы не чахотка у него. Брат Зо отправился в монастырь подготовить помещение для мальчика и обеспечить помощь целителя Глэдиуса, а стихийная ведьма привычно призвала сумеречное зрение и едва сдержала ругательство, подслушанное у наёмников. Счастье, что они успели вовремя отыскать ребёнка - сильная простуда почти лишила его сил, а голод ослабил настолько, что дитя вот-вот устанет жить! Ничего, всё поправим, ребёнка нашли живым, пусть и нездоровым. Брента справится. И передаст наставнику Глэдиусу ещё одного стихийного ученика, а в том, что дитя одарено силой, Брента уже не сомневается, только стихийный способен так бессознательно подпитывать организм силой стихий. Но у маленького мальчика и резерв маленький, так что вылечим, восстановим силы, возродим к жизни, наставник поможет! И будет у Оми друг-ровесник.
Глэдиус принял на руки спящего глубоким исцеляющим сном мальчика, слава Творцу - ещё один стихийный ребёнок! Положил спящего рядом с собой и жестом отпустил Бренту, дальше он справится сам. А пока сообщим хорошую новость настоятелю...
Глава 13
Брат Мей-Ти, знаменитый повар резиденции главы ордена Решающих, скрыл улыбку, отвернувшись к плите. Его неожиданный посетитель замер в проёме двери, остановленный повелительным жестом, вот сейчас помощники поставят хлебы в печь, и он благосклонно уделит внимание господину дознавателю. Нетрудно догадаться, что именно понадобилось Нюхачу. Проследив, чтобы хлебы отправились в печь с приличествующим благоговением и словами молитв, брат-повар пригласил Левэра в свою каморку, находящуюся рядом с главной кладовой. В отличие от большинства внутренних помещений резиденции комнатушка имела небольшое окно, выходящее в сад - любимое место медитаций главы ордена.
Усадив гостя, брат Мей-Ти уставился на него ничего не выражающим взглядом. Молчание затягивалось, но нисколько не беспокоило обоих, первого - в силу профессиональной привычки, а второго - в силу чистой совести, ну, или почти чистой. Брат Мей-Ти позволил себе слабую улыбку. Можно было задать невинный вопрос господину дознавателю: кого брат Левэр, как и мальчик Зо, надеется обмануть своей невозмутимостью, неужели бывшего шамана рода Песчаной Ящерицы? Впрочем, не бывает бывших шаманов, как не бывает бывших королей, ибо король всегда король, как в изгнании, так и в смерти.