– «Работа в команде очень важна. Она позволяет свалить вину на другого».
Они одновременно склонили головы вперёд и уставились друг другу в глаза, после чего так же одновременно хмыкнули и вдруг рассмеялись. Джейкоб открыл дверь, помог Лене спуститься по ступеням и остановился – навстречу им шагнул мужчина с ребёнком на руках и тихо забубнил:
– Принцесса, он соскучился по маме. Я тоже, – ещё тише добавил он.
– Мистер Клиффорд, позвольте представить. Мой муж Григорий Порошин, наш сын Денис, – представила своих мужчин Лена, застёгивая замок «кенгуру».
– Очень приятно, Гре… Грегори, – Джейкоб пожал руку и улыбнулся – Порошин, как и его жена, изумлённо поднял брови. – Да, я говорю по-русски. Только иногда мне трудно подобрать слова – практики не хватает. Раньше я болтал с сестрой, теперь же осталась только мама, но мы не так часто созваниваемся.
– А сколько вашей маме, мистер…
– Моё имя Джейкоб, Грегори. А маме зимой было шестьдесят пять. Она у нас ещё многим молодым даст фору. Мама недавно пожаловалась мне на свою старость. А когда я начал её переубеждать, она тут же отрезала: «Джейк, раньше я наклонялась, чтобы показать свой зад и удивить всех своими ногами, но теперь я точно знаю, что постарела. Потому что теперь, нагибаясь для того, чтобы завязать шнурки на ботинках, я задумываюсь: что бы ещё тут внизу сделать».
Порошины улыбнулись, и Григорий, обращаясь к Клиффорду, заметил:
– Я предлагаю поехать к нам, Джейкоб. Звонил Никита, им отказали в свидании с Лизой. Наша машина тут рядом.
Клиффорд кивнул и зашагал вслед за Леной, что ворковала с широко улыбающимся малышом. Они сели в машину, Григорий выехал с узкой улочки на широкую дорогу и ответил на молчаливый вопрос адвоката:
– Не удивляйтесь, Джейкоб, на самом деле это моя работа. Я специалист по автомобилям. Это моя стихия, моя профессия, а в последнее время и моя головная боль – я отвечаю за подготовку водителей нашей компании, а они возят грузы по всей Европе.
Они говорили обо всём, кроме дела, которое свело их вместе, решив, что всё нужно обговорить в присутствии всех заинтересованных лиц. Когда они въехали во двор дома Мигеля Хавьера, их уже ждали. Никита нервно жевал тонкую травинку, осматривая приехавших из-под насупленных бровей.
– Нам не удалось увидится с ней, ребята. Они требуют адвоката. И не просто адвоката, а местного юриста! А где его взять?
– Он перед тобой, Никит. Знакомься, мистер Клиффорд Джейкоб Уильям, лучший адвокат по уголовным делам типа нашего, а следовательно – адвокат нашей Лизы.
– Вы где его откопали, Лен?
– Я сам откопался, сэр, – Джейкоб протянул руку и крепко пожал мужскую ладонь. – И буду рад помочь вам, тем более что у меня есть свой интерес в этом деле. Но с этой минуты, как правильно заметила Элен, я адвокат вашей… Кем приходится вам пострадавшая девушка?
– Тут сразу и не скажешь. Пока пусть она будет просто Лизой. Пошли, ребята, Аня с Володей ждут. Мэт помчался к дяде заручиться его помощью и за разрешением воспользоваться при случае его громким именем. Так что с завтрашнего дня будем действовать под прикрытием дяди-герцога. Капец история развивается. Осталось до королевы дойти, чтобы доказать, что этот ублюдок никогда не имел этих проклятых запонок!
– Каких запонок? – Клиффорд замер и, прищурив глаза, спросил: – Не моих ли? Золотых с чёрными агатами?
Никита с интересом глянул на адвоката и пробурчал:
– А история всё чудесатее и чудесатее…
Клиффорд вошёл в дом вслед за Никитой и внимательно осмотрел находящихся в большой гостиной людей. Две женщины – Элен и незнакомая Джейкобу белокурая красавица – сидели на диване, о чём-то шептались и пытались занять детей, мальчиков разного возраста. Рядом с ними суетилась пожилая няня, одетая в невзрачное серое платье. Правда, как отметил про себя Клиффорд, под этой оболочкой скрывалась неплохая фигура для её возраста. Никита прошёл чуть вперёд и остановился перед камином, около которого разговаривали уже знакомый Джейку Грегори и неизвестный высокий мужчина с проседью в тёмных волосах.