***
- Вы смогли справиться, хотя не буду говорить что полностью удовлетворён вашей работой, сеньор Лиис.
Стефан никак не прокомментировал фразу Уберто. Он конечно мог выступить и заявить, что он сделал всё необходимое и даже больше, но он слишком устал. Как и все его люди, многие из которых продолжали прямо сейчас сражаться с остатками войск Ампулекс и их аристократов. Нужно было отдать должное представители старой семьи не бежали и не сдавались, даже оказавшись в полном окружении. Более того уже два раза происходила атака магических ос и только реакция Изабеллы спасал от чудовищных последствий.
- Вам выплатят обещанную плату, но вы должны выполнить свою работу до конца.
- Могу ли я узнать, что же вы хотите ещё?
- Уничтожить мятеж в его сердце. Вы окажете моим людям помощь в завоевании городов Лукка и Пиза. Родовых гнёзд Пфит и Ампулекс.
Стефан сразу захотел отказаться. Всё его нутро вопило, что это подстава где его людей просто бросят на убой. Но вот беда контракт всё ещё был силе, а бесчестный чужак оказался вне зоны доступа
- Могу ли я узнать когда мы выдвинемся?
- А вы собираетесь отправиться со своими людьми. - Уберто явно не ожидал такого решения от аристократа: - Ну что ж я даю вам неделю. Ваших людей снимут с окружения Ампулекс, мои люди сами добьют остатки. Ваша первоочередная цель Лукка. Пфит брать живыми совсем необязательно, но если вам претят убийства детей можете передать их моим представителям. У вас есть какие-то пожелания?
Стефан едва не сказал нет. Но уставшие лица бойцов заставили его наступить на горло бессмысленной гордости: - Нам необходима замена вооружения и пополнения продовольствия.
Пекоро стоявшие в зале недовольно загудели после этих слов. Глава тоже посмотрел гораздо злее: - Кажется вы уже успели позабыть как разграбили завод моей семьи и окрестности нашего города. Мне ежечасно поступают всё новые жалобы в которых подданные призывают разобраться с мародёрами и убийцами. Или будете говорить, что это были не ваши люди?
- Мы поступали так из необходимости.
- Сознательно обрекая людей на голод. И это не говоря о варварском нападении на завод вашего нанимателя. Может мне потребовать выдачи... кажется её зовут Герта Краус?
Вокруг Лиис начала сгущаться сила после этих слов. Что не укрылось от аристократов, а значит их охраны вокруг.
- Отец. - вперёд выступил Эуджинио. В глазах его плескалась паника, Лиис решил что причина в нескольких големах, которые сопровождали его с того момента как Филип ушёл в несознанку и опасность потери контроля пропала: - Наши враги ещё не повержены и не стоит плодить бессмысленную вражду с нашими верными союзниками. Пфит дважды предлагали сеньору перейти на их сторону и передать нас в их руки.
Мужчина дрожал под недовольным взглядом отца и злым старшего брата, но в итоге именно его слова изменили решение главы Пекоро. Так что место встречи Стефан покинул уставшим, раздражённым, но без трупов за спиной. А ведь парочка его големов, уже закрепились прямо за окнами.
***
Закончив вести переговоры Уберто вместе со своим наследником направился не в кабинет или покои. Они покинув приёмный зал и направились вниз, в ту часть здания куда было запрещено заходить многим членам рода.
У дверей в подземную тюрьму, оба Пекоро замерли на мгновение. Старый страх не покидал их род, как и остальные семьи правителей Флоренции, но Уберто не позволил себе отступить. Как, впрочем, и его наследник. Подземелье было непросто мрачным, от него веяло древностью и только некоторые члены семьи знали, насколько на самом деле глубоки эти казематы. Но аристократы и не собирались спускаться слишком глубоко. Уже через пару пролётов они свернули в боковой проход, где почти в полной темноте сидели высокопоставленные пленники двух родов.
Выглядели они все одинаково ужасно. У многих в глазах был виден бесконечный ужас, а под ними залегли тёмные круги. Некоторые из более молодых уже заимели обломанные ногти, и только жены удерживали мужей от продолжения самоэкзекуций.
- Ты жесток Уберто.
Голос главы Пфит Альдо впервые соответствовал его истинному возрасту. Даже вечная молодость порождение способностей семьи поддавалась влиянию подземелья. На прежде гладком лице появились глубокие морщины, глаза глубоко запали, волосы будто поломались, и что самое невероятное почернели сточившиеся зубы.
- Я... - глава Пекоро смотрел на своего давнего конкурента и не находил в себе сил сказать, что враг этого заслужил. Молчал и его сын сам ещё недавно закидывавший захваченных в клетку убийц своих детей: - Я... восстанавливаю справедливость. Ты первым...