— Да, я знала. — Бет Тайгер.
— А я нет. — Мод Джордан. — Я знала номер телефона, знала, что квартира в Гарлеме, но не знала точного адреса.
— Тем не менее будем считать, что вы, мисс Джордан, его знали. Узнать адрес по номеру телефона не составляет большого труда. Мистер Остер, на самом деле я даже вас не могу исключить. Версия, что один из вас отправился туда и убил мисс Брук, кажется неправдоподобной, но не такой уж немыслимой. Я, естественно, держу это в уме, хотя и где-то очень далеко. Во время допроса в полиции каждого из вас спрашивали, чем вы занимались и где были тем вечером, однако я не стану этого делать. Если что-либо укажет на одного из вас, там видно будет. Алиби крайне редко бывает безупречным. Что я…
— Минуточку! — перебил Вулфа Хенчи. — Когда вы спрашивали, согласны ли мы с тем, что Уиппл не убивал Сьюзан, я поднял руку. Если вы спросите, считаю ли я, что никто из находящихся здесь не убивал Сьюзан, я снова подниму руку. — Он стукнул кулаком по колену. — Если вы хотите снять с Уиппла обвинения, флаг вам в руки. Но у вас не получится повесить убийство на одного из нас!
— Мистер Хенчи, я не собираюсь ни на кого «вешать» убийство. Я хочу найти человека, который «повесил» его на себя неделю назад. И пожалуй, начну с вас, мисс Джордан.
— С меня? — Она удивленно разинула рот.
— Да. Крайне важный момент — телефонный звонок мисс Брук и записка, которую мистер Уиппл нашел у себя на столе незадолго до шести вечера. Это вы оставили у него на столе ту записку?
— Да. Я все рассказала полиции.
— Безусловно. Вы приняли звонок от мисс Брук?
— Да. Я сидела на коммутаторе.
— В котором часу позвонила мисс Брук?
— В четверть шестого. Я так и записала: семнадцать часов пятнадцать минут.
— Что она сказала?
— Она хотела поговорить с мистером Уипплом, однако я ответила, что он на совещании, и тогда она попросила передать ему, что сможет быть там не раньше девяти вечера, а может, и позже.
— Вы можете точно воспроизвести слова мисс Брук?
Мисс Джордан нахмурилась, отчего ее длинный тонкий нос стал еще длиннее:
— Я уже пыталась. Во время допроса в полиции. Когда я произнесла: «Комитет по защите гражданских прав», она сказала: «Мод, это Сьюзан. Будьте добры, соедините меня с мистером Уипплом». Я ответила: «Он на совещании в кабинете мистера Хенчи. Приехали люди из Чикаго и Филадельфии», и она сказала: «Не могли бы вы передать ему, что я смогу быть там не раньше девяти вечера, а может, и позже». Я сказала: «Я ухожу в пять тридцать. Можно оставить на его столе записку?» На что она ответила: «Да, конечно» — и повесила трубку.
Убедившись, что я все запротоколировал, Вулф вернулся к мисс Джордан:
— Что касается следующего вопроса, очень жаль, что вас допросили в полиции, но тут уж ничего не попишешь. Возможно, это засело у вас в голове, но, так или иначе, я должен спросить. Насколько вы уверены, что звонила именно мисс Брук?
— Это была она, — кивнула мисс Джордан. — В полиции хотели знать, смогу ли я засвидетельствовать это в суде под присягой, и я ответила, что клясться не буду, потому что не видела ее. Но если кто-то ловко имитировал ее голос, то мне, чтобы в это поверить, нужно послушать его еще раз.
— Она всегда обращалась к вам по имени?
— Да.
— Когда она начала говорить, вы, случайно, не заметили каких-либо странностей?
— Нет. Конечно нет.
— Мисс Джордан, вы сказали «конечно», поскольку это засело у вас в голове. Очень жаль, потому что прямо сейчас у меня нет оснований для возражений. — Вулф обвел глазами присутствующих. — Это крайне важно. Жаль, что мне не удалось пообщаться с мисс Джордан до того, как ее допросили в полиции. Если допустить, что мистер Уиппл невиновен, а так оно и есть, то из этого можно сделать вывод, что звонила не мисс Брук. Или одно, или другое…
— Нет, — возразил Остер. — Совершенно необязательно. Она могла позвонить, но освободиться раньше, чем рассчитывала. Вопрос лишь в том, вернулась ли она туда раньше Уиппла и насколько раньше. Однако здесь у нас имеются свидетельские показания. Незадолго до восьми вечера она заходила в винный магазин и магазин деликатесов неподалеку от дома. Значит, она по крайней мере час находилась в той квартире до прихода Уиппла. И в этом-то все дело.