Выбрать главу

— Что это?

— Видимо любовь.

— Как-то я себе иначе представляла… не в виде двух голых мужиков в тесных объятиях…

— Не обращай внимание. Местные традиции. Еще немного, милая и тебе станет очень жарко!

— Очень жарко? Опять?

— Приветствуем вас в отеле «Миранда»! Я Марк-менеджер.

К ним подошел молодой человек в светлом костюме.

— Господин Лонг, госпожа Стайл! Вот ключ от вашего номера. С видом на центр Рисдейл, как вы и просили!

— А с видом на море нельзя? — состроила глупые глазки госпожа Стайл.

Менеджер несколько смутился.

— До побережья десять миль, госпожа…

— Она шутит. — Улыбнулся, Лаки и забрал магнитный ключ из рук менеджера.

На лифте они подняли на пятый этаж. Мягкие ковры в коридоре глушили шаги.

Ильди моментально разулась и пошла по широкому коридору босиком, неся сандалии в руках.

— Что за ковер?! Хочу себе такой же! Такие ощущения! Попробуй, дорогой!

— Ну не сейчас же?

— Почему же не сейчас?

— У нас есть более интересные занятия, чем бродить босиком по коврам.

— Не будь скучным занудой! Ты же Артур Дери!

— А чем он прославился?

— Ты даже не знаешь?

— Это же твой любимый актер. — Пожал плечами Лаки, открывая дверь номера перед Ильди.

Она вошла и немедленно попыталась бросить его через себя, прямо на стеклянный стол с букетом роз и шампанским в ведерке со льдом.

Лаки укатился в сторону, ближе к дивану. Пятка Ильди врезалась в ковер рядом с левым ухом.

Ничего не оставалось, как дернуть за эту ногу.

Ильди молча, приземлилась на задницу, пустив в ход вторую ногу.

Лаки отбил удар и вскочил на ноги.

Ильди приняла боевую стойку. В маечке пестрого вида и в короткой белоснежной юбке она не казалась опасной. Задиристая, растрепанная девчонка…

— Драться обязательно, милая? — осведомился Лаки.

— Ты меня предал, мерзавец!

С победным воплем девушка немедленно его атаковала. Удары сыпались градом, молотила и ногами и руками. Совсем не сдерживалась, паршивка!

«Она засиделась на „Брекере“. Пусть разомнется!»

Лаки ушел в глухую защиту, только блокировал удары, но не все. Пара по ребрам была чувствительна.

Ильди отскочила на безопасную дистанцию. Глаза сверкают. На кулаках красные отметины…

— У тебя волосы растрепались.

— И что?! Дерись как мужик!

Она опять атаковала и, пропустив крепкий слева в челюсть, Лаки ответил прямым в грудину.

Ильди с воплем улетела за диван.

— Ты в порядке, дорогая? Не желаешь глоток шампанского?

Он подошел к столу и приложил ледяную бутылку к челюсти.

— Урод… у меня будет теперь синяк… Как я надену вечернее платье?! — донеслось из-за дивана.

— Я же врач. Что-то придумаем.

— Вино холодное?

— Все как требуется.

Ильди с обворожительной улыбкой появилась из-за дивана и, поправив волосы легкими движениями, приняла бокал с шампанским.

— Мне и в самом деле стало жарко. У тебя тоже хороший синяк будет! Я все же тебя достала! Ага?!

— Ты бесподобна! Скажем всем, что упали с велосипеда. — Улыбнулся Лаки. — Они тут все спортсмены и повернуты на здоровом образе жизни.

Тридцатая глава

Мирана. Рисдейл. Гольф в четыре руки.

Врать не пришлось. Косметический салон при отеле всего за полчаса удалил с кожи все синяки и ссадины.

Примирение отпраздновали в ресторане на крыше отеля.

Ильди надела длинное, облегающее платье, Лаки — смокинг.

Сверкали звезды на безоблачном небе. Ненавязчивая ритмичная музыка окутывала террасу, и воздух был прохладен и душист.

— Колье и серьги тебе очень идут.

— Никогда такое не носила. Спасибо милый! Это все ты арендовал на вечер?

— Столик и номер — да, а вот бриллианты твои. В качестве извинения за причиненные неудобства.

— Ты очарователен, ты знаешь?

— Все для тебя!

Ильди покосилась по сторонам.

— Мы тут единственная разнополая пара. Как они это примут?

— Они толерантны до ужаса. На Миране можно все что пожелаешь. Видишь того парня за столиком у парапета? Тот, что кивнул мне.

— Спортсмен?

— Нет, он начальник полиции, господин Маклин. А рядом с ним паренек лет пятнадцати — вовсе не сын, а половой партнер.

— Не порть мне аппетит, милый. У меня слишком живое воображение.

Мы можем провести в отеле еще пару дней?

— Легко. На острове все в порядке. Военная подготовка идет по распорядку. Юл лечит голову. Его взвод после учебной тревоги оттягивается на пляже с выпивкой и девочками.