Выбрать главу

— Вот этого не узнать нам никогда. Если только у Греты спросить, — с грустью ответил Оберон. — Да и будь у нее магия, не помогла бы. Это же призраки. Никому не подвластные. К земле они привязаны. Не заколдовать. Договориться можно. Многое бы я отдал, чтобы узнать, как она с душами побережья поладила.

На веранду вошел слуга с подносом, уставленным мясными закусками. Верн перестал метаться, но к еде не притронулся, а вот Оберон ― напротив. Его веселость бесила.

— Я принял решение, — холодно сказал Верн.

— Не торопись.

— Задушить надо гадину.

Оберон посмотрел на него недоуменно.

— Убийцу отправить?

— Начинание задушить! Пока не распоясалась. Уже, небось, представляет, как по столице будет расхаживать. Как считаться мне придется с ее мнением.

— Не торопись, — еще раз предупредил Оберон.

— Обнули договор об аренде. И отбери поля с розами.

Оберон вернул мясо в тарелку и, вытерев руки, на кресло откинулся.

— Верн, ты хоть представляешь, что ты этим спровоцируешь? У тебя нет причины, чтобы так поступать. Купцы взбудоражатся. Сегодня король у одной отобрал, завтра к ним сунется. Таких слухов хочешь? Ты на троне не закрепился еще…

— Не перечь мне! — оборвал его Верн. — Посудачат и забудут. Какое им дело до девчонки с дальней провинции? Из гильдии тоже ее выкинуть надо. Сам придумай за что. О, за колдовство! Ведьма она. Вот потому и с земли выгнали. Что до слухов… Распусти свои. Доплати кому надо. Смешай ее с грязью, чтобы никому защитить не вздумалось.

Оберон тяжело вздохнул. Аппетит у него пропал полностью.

— Завтра же гони на юг. Сам всем заведуй. Убедись, что средств и заступников у нее не осталось. Довези до какого-нибудь дальнего города, и пусть нос оттуда не высовывает.

— И на что жить будет?

— Пусть прачкой идет! Проследи, чтобы подчинилась королю. На моей земле она госпожой не будет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7.2

Грета проверяла готовность вина, когда в окно ее чистенького, только что отстроенного склада постучал соловей. Сразу поняла, что наколдованный. Только ей видимый. Никто на странное поведение птицы не обратил внимания, девушки продолжали розы ощипывать и в меду лепестки топить.

“И откуда ж ты? — подумала Грета и вышла на улицу. — Нет ведь у меня друзей среди магов”.

Соловей дождался, кивнул, здороваясь, перелетел в пристройку.

“С посланием зовешь”, — улыбнулась Грета.

Она проверила, что не следит никто за ней, и пошла за птицей. Та сидела на черенке старой мотыги и колдунью рассматривала.

— Говори!

Вспорхнула и в письмо обернулась, рассыпавшись блеском. Открыла Грета послание: “Берегись. Соглашайся на город. Тебя человек мой встретит”.

— Что за чушь?! — возмутилась Грета, мгновенно узнавая почерк дяди Фелана. — Объявился через столько лет, я уже думала ― помер где-то. Мог бы и сказать, чего беречься мне надо.

— Госпожа! — крикнули с улицы. — Гость к вам, госпожа. Именем короля вызывает.

Грета растянулась в самодовольной улыбке.

— Ах, ты шельма, Фелан! Ну, пойдем, глянем, что там Верн для меня придумал.

Она вышла из пристройки и встретилась взглядом с разодетым советником с таинственной магией. Уже и позабыла, что он такой привлекательный. Небось, одной улыбкой города брал. Особенно, если большая часть там женского населения. И ведь приехал к ней, как на праздник. Издали слепит от богатого одеяния.

— Добрый день, лорд. Господин? Простите, не ведаю вашего звания.

— Можно просто Оберон, — он спешился и отдал своим людям бытовые указания.

— Чувствую, не стоит мне радоваться вашему приезду, — ухмыльнулась Грета.

— Отчего же? Я к вам вино попробовать. Сказы о нем ходят невероятные.

— Невероятнее, чем ваше появление?

— Хорошо, Грета, — ответил Оберон. — Не буду вам врать. Пришел выгонять вас. Перевести в ближайший город и устроить там работать.

— Работать? — нервно засмеялась Грета.