Выбрать главу

— Что это за место? Теперь, — спросила Грета, рассматривая небольшие столы с лавками в столовой. — Чем не устроил наш обеденный стол из красного дерева?

— Неудобен.

— И со стен все сняли. Очень скромно. У вас обет Сдержанности? Хотя нет. В одежде роскошествуете.

— Вещи вашей семьи в подземелье. Все в целости.

— Ха! Как мило. Не растащили и не сломали, — она провела рукой по грубой скамейке. — Чисто. Так что это за место?

— Школа.

Грета растерялась. Она по-другому посмотрела на столы, и видно было, что вдруг поняла, почему лавки такие низкие.

— Я пригласил вас пообедать, — отвлек ее Оберон. — Не против простой еды? — глянула на него исподлобья. — Просто не смогу угостить таким же чудесным вареньем. И травы во Флидабурге не такие ароматные.

— Уж мне ли не знать, какие здесь растут травы, — сказала Грета.

— И то верно, — вздохнул Оберон и позвал кухарку. — Элли! Накрой нам на двоих с госпожой.

Пышнотелая женщина скрылась, не задавая лишних вопросов. И появилась через несколько минут с ароматным рагу, хлебом и парой кружек эля. Пока ее не было, Грета молчала, молчал и Оберон. Обычно два человека не терпят такое положение. То один, то другой пытается заговорить, избавиться от раздражающей тишины. Но им с Гретой было уютно. Они не нуждались в общении и не тяготились друг другом. Лишь когда кухарка расставила тарелки на столе и, пожелав “приятного аппетита”, юркнула в дверь для прислуги, Грета осмотрела стол и усмехнулась:

— Серьезно? Вы пьете эль?

— А вы?

— Могу и эль попить. Три года среди простого народа делают свое дело.

— Среди оборотней.

— В чем разница?

— Вы стали похожи на оборотня. Не понимаю, почему.

— Я хорошо приспосабливаюсь.

— Если бы это было так, вы бы не грызлись с королем.

Опять посмотрела на него исподлобья и села за стол. Оберон к ней присоединился, хотя с его ростом это было чертовски неудобно, и выпил немного. Затем стал спокойно есть, стараясь не смотреть на Грету. Опять наступило это уютное молчание. Они обедали, сидя на низкой лавке, попивая простой эль. Почти как приятели. А может, и друзья.

— Почему вы улыбаетесь? — спросила Грета.

Оберон пожал плечами.

— Мне хорошо.

— А мне не очень.

— У вас есть на это причины.

— Вы такой до тошноты понимающий. И как умудрились набраться мудрости за такой короткий срок? Ведь очень молоды.

“Пытается узнать, сколько мне лет”, — подумал Оберон и еще шире улыбнулся, восхищаясь расчетливостью герцогини.

— У меня были хорошие учителя.

— И где же вы обучались?

— На западе. Я думал, вы помните, что я запада.

— А что там на западе?

— Леса.

— Вы жили в лесу?

— Да. Всегда.

— Хм.

Грета допила эль и посмотрела на него пронзительно.

— Вы из Заветного леса оборотней?

“А вот и мне прилетела стрела в голову”, — подумал Оберон.

— Да, — ответил он просто. — Когда-нибудь я расскажу вам об этом. Сейчас не лучшее время. И место тоже неподходящее.

— Посчитаю за обещание. Спасибо за обед. 

Она встала из-за стола и поправила волосы, с которых съехала лента.

— Мой слуга довезет вас до дома, — сказал Оберон, а сам отвернулся.

— А если я не скажу ему, где живу?

— Я прекрасно знаю, где вы живете, Грета. И вы знаете, что я знаю.

Она засмеялась. Ему вновь стало неприятно.

— Давайте провожу, — вновь взял ее под руку Оберон, и они вышли из столовой.

Когда посадил Грету в повозку, хотел хоть что-то сказать. Как-то загладить это едкое послевкусие от ее смеха, но не мог найти нужных слов. Потому Оберон просто попрощался и собирался уйти. Но вдруг Грета взяла его за руку и мягко сказала:

— Спасибо. За то, что не отдали дом оборотням. Мама бы мне не простила.

Она улыбнулась ласково, назвала возчику свой адрес и уехала.

Глава 10.1

— Эй, леди, — услышала сквозь сон и шум дождя Грета.