- Какой?
- Ничего ему не говорить. Пусть сами решают свои проблемы, - я покачала головой.
- Я так не могу Шелли. Это не честно. Он не заслужил такого, - меня охватило чувство жалости к этому красивому, сильному мужчине.
- А как ты ему скажешь? Отправишь и-мейл? Придешь к его фирме и встанешь под окнами с транспарантом, потому что внутрь тебя никто не пропустит?
- Еще не знаю, - лишь ответила я.
Глава 8
На следующий день я пришла на работу с готовым решением: я расскажу мистеру Девидсону правду, чего бы это не стоило. Точнее, только часть правды. Я отдам ему бланк результата его анализов, который так и остался лежать в кармане моей рабочей формы. Я не скажу ему, что видела его жену в клинике, и слышала их разговор с доктором Клэрр. С этим пусть разбирается самостоятельно. Но он должен знать, что его мечта осуществима, что он может стать отцом. Единственное, чего я пока не знала – как это сделать. Все идеи, которые приходили мне в голову были глупыми и наивными. Его прямого номера в интернете я не нашла, как и личной электронной почты, а писать на рабочую было опасно – я не знала, кто еще может иметь к ней доступ. В конце концов, я решила, что позвоню ему в офис, и попрошу секретаря передать мистеру Девидсону, чтобы он связался со мной. Вполне возможно, что доктор Клэрр ничего не узнает о моем плане, если конечно, Эйден не решит подать на него в суд. Я поежилась при мысли об этом. Мне не хотелось, чтобы из-за одного не чистого на руку врача пострадала репутация Центра.
Погруженная в свои мысли, я шла по коридору цокольного этажа, и не заметила идущего прямо на меня человека, в результате чего врезалась в него, едва не рассыпав все бумаги.
- Мисс Бриттл, - произнес над ухом знакомый, глубокий голос, и я невольно задержала дыхание, боясь поднять глаза. – Вас то я и искал.
- И…искали меня, сэр? – я почувствовала, что снова краснею.
- Да, именно вас, - он мягко улыбнулся мне, и сердце совершило прыжок с тройным переворотом у меня в груди.
Я поняла, что это и есть мой шанс передать ему бланк, но оглянувшись по сторонам, увидела несколько камер видеонаблюдения, неотрывно следящих за каждым моим движением.
- Я хотел бы извиниться, за то, что был груб с вами, - продолжил он. – Не ваша вина, что у меня есть эммм… проблемы, которые выводят меня из равновесия.
Я с тоской посмотрела на него. Как же мне хотелось прямо сейчас закричать, что у него нет проблем, что он здоров, что по какой-то неведомой мне причине, его жена обманывает его, подкупая врачей, чтобы они сообщали ему ложные результаты. Но я не могла сделать этого здесь, я все еще надеялась усидеть на двух стульях и сохранить работу.
- Все в порядке, мистер Девидсон, я все понимаю, и… - тараторила я, не зная, как рассказать ему все.
- И все же, мисс Бриттл. Кайлин, - проговорил он тихо. – В качестве извинений, я хотел бы попросить вас поужинать со мной.
- Я не думаю, что это уместно, - что ты несешь, глупая, это же твой шанс отдать ему бланк вдали от клиники!
- Прошу вас, - вкрадчиво произнес он, заглядывая в мои глаза. – Всего один ужин.
- Хорошо, - прошептала я, убирая за ухо прядь волос. Я робела от одного его вида.
- Во сколько вы заканчиваете, я заберу вас.
- Нет! – воскликнула я, привлекая ненужное внимание. – Не нужно забирать меня отсюда. Мы можем встретиться у антикварного книжного магазина на Главной улице? В семь?
- Я буду ждать вас, - кончиками пальцев он коснулся моей ладони, отчего по ней пробежали сотни тысяч мурашек.
Я смотрела вслед его удаляющемуся силуэту, держась за выскакивающее из груди сердце, и пыталась выровнять собственное дыхание. Мне казалось, что с каждой нашей встречей, я влюбляюсь в него все больше, оттого мне было невыносимо горько осознавать, что такая пара просто не может существовать в природе.
«Он женат», - напомнила я себе. «И что бы не происходило между ним и его женой – это их дело, а не твое, Кайлин».
- О чем ты говорила с мистером Девидсоном?! – громогласный голос вырвал меня из моих раздумий.
- Н…ни о чем.
- Не ври мне! Ты помнишь, о чем я предупреждал тебя?! – казалось, еще немного, и доктор Клэрр взорвется от ярости, кипевшей в нем.