— Лука. Нам нужно уходить, — тихо говорит он.
— Нет. Я не могу оставить ее. Не так. — я крепче прижимаю ее к себе, ее холодная кожа касается моей щеки.
— Лука. Посмотри на меня, — он хватает меня за плечо, но я отказываюсь поворачиваться.
Она все еще немного теплая. В ней еще есть какая-то жизнь, прежде чем она окончательно покинет меня.
— Мы не можем оставаться здесь. Лука, это небезопасно. Мне чертовски жаль, — на его глазах навернулись слезы.
— Нет. Просто оставь меня здесь, — я оглядываюсь на маму, из меня льются неконтролируемые слезы.
— Я люблю тебя, мам, — всхлипываю я.
— Лука. Пожалуйста, — он хватает мой пистолет с пола.
Он снова присаживается на корточки и забирает ее тело с моих колен.
Мои руки беспомощно лежат на коленях, запачканные ее кровью. — Я… я сделал это. Я убил свою собственную маму.
— Нет, ты этого не делал. Эти подонки заплатят, я тебе обещаю. Прямо сейчас нам нужно уходить. Полиция уже в пути, и нам надо вернуться за Розой, — он поднимает меня, и я спотыкаюсь. Тошнота накатывает волнами.
Грейсон хватает меня. — Я держу тебя.
Я слепо следую за ним. У меня нет сил даже поднять голову. Сейчас мне нужен только один человек.
— Отвези меня к Розе.
ГЛАВА 66
Роза
Номер Грейсона снова попадает на голосовую почту. Мой телефон, который был спрятан в комнате Данте, теперь находится в моих руках. Смотрю на карту с адресом, который я нашла в телефоне Данте.
Моя нога дергается вверх-вниз. Это всего в десяти минутах ходьбы. Паника нарастает, когда я думаю, что могло случиться с Лукой. Что, если Ева уже мертва?
Я не могу просто сидеть здесь.
Кладу телефон Луки обратно на стол рядом с моим паспортом, надеваю кроссовки и выхожу.
Это обычный дом среднего класса с маленькой калиткой перед входом. Адрес совпадает. Я ожидала увидеть склад или что-то жутковатое на вид. Свет погашен, а жалюзи опущены.
Засов на воротах легко соскальзывает, и я торопливо иду к входной двери. Моя рука обхватывает ручку. Пожалуйста, не будь заперта.
Я тяну ручку двери вниз, и дверь распахивается вовнутрь.
Передо мной лестница, а слева от меня закрытая комната. Я игнорирую нарастающий страх внутри меня, и открываю ее. С облегчением выдыхаю, обнаружив пустую комнату, заставленную коробками для переезда.
Дальше по коридору я натыкаюсь на следующую белую дверь. Я открываю ее и снова включаю свет.
— Привет, малышка.
Я застываю от страха. Даже не могу закричать. Отодвигаясь от шока, я поворачиваюсь и бегу так быстро, как только могу, мои легкие горят, когда я добегаю до входной двери.
Его тяжелые шаги становятся громче, пока он гонится за мной.
— От меня не убежишь, — смеется он.
Я спускаюсь по ступенькам и выбегаю за ворота, не отрывая глаз от дороги. Тусклые уличные фонари — единственный источник света, пока я бегу по улице.
Когда он схватил меня за волосы, боль была такая дикая. Как будто он хотел скальп снять. Я врезалась в него, и он обхватил меня за торс. Я брыкаюсь и извиваюсь в его руках.
— Отпусти меня! Кто-нибудь, помогите! — кричу я изо всех сил.
Его рука зажимает мне нос и рот.
— Заткнись нахуй, тупая сука, — шепчет он.
Он тащит меня обратно к дому, несмотря на то, что я сопротивляюсь ему изо всех сил. Он больно хватает за мои локти и прижимает спиной к металлу машины.
— Лука не сможет спасти тебя. Сейчас он занят. У него не будет времени на бедную маленькую Розу.
— Что ты наделал, Данте? — меня пронзает агония при мысли о том, что он может пострадать.
Он злобно смеется, прежде чем швырнуть меня на заднее сиденье. И только потом, когда он садится на водительское сиденье и в машине загорается свет, я вижу засохшие багровые пятна на его рубашке и руках.
Я заглушаю свои крики тыльной стороной ладони.
— Пора ехать домой. Завтра у нас свадьба, и тебе лучше хорошенько выспаться.
Вечность, которая только что была в моих руках, ускользает, превращаясь в кошмар.
ГЛАВА 67
Роза
— К тебе кое-кто пришел, — кричит Данте из гостиной.
Я выглядываю из своей спальни и вижу, как он ухмыляется у моей двери.
— Кто? — спрашиваю я.
Пожалуйста, пусть это будет не Лука.
— Бывший парень моей жены, который скоро умрет. Так что выходи, разбей ему сердце и скажи, чтобы он пришел завтра на свадьбу. Хочу смотреть на то, как он страдает, прежде чем умрет.
— Нет.
— Нет? Ладно, в качестве свадебного подарка завтра я скажу тебе, где спрятан труп Евы. Решать тебе, — он пожимает плечами с самодовольной ухмылкой. — Выбирай.