Выбрать главу

Публика взорвалась овациями, даже иностранцы аплодировали с такой экспрессией, что наверняка отбили ладоши, а наш сектор вопил и улюлюкал так, что заглушил, по-моему, все остальные.

— Скорей к палатке! — сказала Джинни и первой понеслась вниз, а мы за ней.

Не знаю, на что она рассчитывала: Тома и так хотели порвать на сувениры, но, видимо, она что-то знала или подозревала…

В любом случае, когда невредимый Риддл, успевший попозировать перед камерами на фоне обиженной хвостороги, добрался до палатки, мы уже прятались в углу под дезиллюминационными чарами.

— Спасибо-спасибо, помощь мне не нужна! — раздался веселый голос. — На мне нет ни царапины, только рубашку сменю, а то спина взмокла… Извините, мисс Скитер, я предпочитаю делать это в одиночестве. Спасибо, мистер Крауч, вы понимаете меня, как мужчина мужчину…

— Засранец, — прошипела Джинни и ойкнула, когда Миллисента больно дернула ее за волосы.

Ах да, она почему-то побежала с нами и теперь тоже пряталась в уголке. Ну что ж, философски подумал я, сам выбрал…

— Живо, — прошипел Том, который наше присутствие распознавал лучше, чем волшебный глаз Грюма видел сквозь мантию-невидимку, и удобства ради лишил нас невидимости. — Помогите мне!

— Тебя что, все же задело?! — ужаснулся Невилл.

— Да нет же, василиска спрятать помогите! Нет, я его и выпустить могу, но вдруг наступит кто? А он еще совсем кроха…

Я тихо застонал.

— Том, какой василиск?!

— Обыкновенный, ты его видел, — ответил Риддл. — Да не тяните же!

И тут я вспомнил, как шевелилась его мантия…

— Том, это что… маленький василиск?

— Ну да! Помнишь, мне пришлось убить того, здорового?

Еще б я забыл!

— Это была самка. И у нее осталась кладка, перед смертью она просила меня позаботиться о детенышах… Шестеро вылупилось! — тоном счастливого папаши добавил Риддл. — Два мальчика и четыре девочки. Уже по три фута длиной, а этот самый большой и смышленый, почти четыре, да… Но в рукав покуда помещается.

Если честно, мне сделалось дурно.

— Так вот ты куда пропадал по ночам! — осенило Невилла.

— Ага. Сперва помогал малышне вылупиться, потом кормил. Сейчас-то они уже сами охотятся, а тогда еще не могли, — улыбнулся Том. — Давайте, его нужно вынести отсюда и отпустить хотя бы возле замка, а лучше в подземельях, дорогу он найдет.

— Давай, — бестрепетно сказала Джинни, распахивая мантию. — Поместится?

— Должен, — серьезно ответил тот и что-то прошипел.

Серебристая змея ртутной струйкой выползла из его рукава и скользнула на шею Джинни. Сестренка даже не вздрогнула, пока юный василиск устраивался на ее плечах.

— Распусти волосы, так не будет видно, — быстро сказала Миллисента и помогла Джинни быстро расплести косу и оправить мантию. — Живо, идем отсюда!

— Я прикрою, — сказала Луна и откинула полог палатки. — На меня не подумают…

— Он не откроет глаза, он обещал! — сказал им вслед Том и взглянул на меня. — А ты не ошибся с выбором, Рональд!

— Сам знаю, — буркнул я, поежившись. Н-да, если Миллисенту не напугала не просто змея, а василиск, то ее и Волдемортом не удивишь. Надо бы с ней поговорить: вдруг она уже догадывается, кто таков Том на самом деле? — Так ты запугал дракона василиском?

— Ага. Дракон большой, а василиск еще маленький, взглядом окаменить такую тушу не сможет, однако замедлить в состоянии. Вдобавок он ядовитый, а драконица бережет кладку…

— Змеи любят яйца, — вспомнил Невилл. — И птичьи гнезда разоряют.

— Именно. Остальные были там, возле кладки, — улыбнулся Том. — Они-то уже наверняка дома, а этого мальчика я просто так выпустить не мог, слишком много народу кругом, могли заметить. Все, брысь! Сюда идут!

Мы вымелись наружу, и я перевел дыхание.

— Все-таки он ненормальный, — выговорил я.

— Но решение отличное, согласись!

— Ага, только как он объяснит комиссии такое поведение дракона?

На это Невиллу возразить было нечего…

Первое место ожидаемо занял Томас де Линт, палочка которого не показала ничего, кроме Ступефая и простеньких отвлекающих заклятий, и который не получил ни единой травмы на этом этапе. (Второе место делили Крам с Поттером, третье досталось Делакур.)

— Я просто знаю подход к таким зверюгам, — улыбнулся Том Рите Скитер и послал воздушный поцелуй трибунам, взорвавшимся ревом. Хагрид, по-моему, аплодировал со слезами на глазах. — Прошу прощения, мне пора!

Мы пристроились позади него, и Невилл спросил:

— А что дальше-то?

— Дальше… У меня прорва времени, чтобы придумать, как открыть это яйцо, — улыбнулся Том, перехватил добычу поудобнее и прибавил шагу. — Не отставайте!

Глава 49. Бал, сюрпризы и родственники

Разумеется, успех Тома праздновали так, что стены содрогались, а учитывая, что находились мы в подземелье, то весь замок ходил ходуном. Хотя и гриффиндорцы постарались, вне всякого сомнения!

— Хватит, хватит, — отмахивался Риддл от однокурсников и прочих, — это было вовсе не сложно.

— Но как ты это сделал? — выпалил кто-то. — Драконью шкуру практически невозможно пробить заклинанием!

— Изверг… — вздохнул Том и вдохновенно сочинил: — Вы слышали когда-нибудь о том, что хищные животные воспринимают прямой взгляд как вызов? Вы видели, что хвосторога на меня не смотрела? И я на нее тоже, разве что краем глаза!

— Но…

— У драконов тоже есть этикет, — весомо произнес он и добавил: — Просто о нем мало кто знает. Знаете, драконице вовсе не по нраву было торчать на стадионе на потеху публике, да и за сохранность своей кладки она очень опасалась — вы же видели, что приключилось у Крама! Словом, она предпочла отдать яйцо миром.

— Но как ты с ней договорился? — нахмурился Малфой.

— Я легилимент, балда, — беззлобно ответил Том. — А драконы — разумные твари, так что достучаться до их разума при некотором желании и усилии вполне возможно. Мысли у них не очень сложные, а если упирать на безопасность потомства, то…

— А что ж она огнем-то плевалась?

— Я попросил. Публика ведь жаждала зрелищ, разве нет?

Риддл оглядел аудиторию и картинно зевнул.

— Идемте спать! Я устал, как… даже и сравнения не подберу…

Разумеется, ни капли он не устал, и в спальне принялся крутить и вертеть золотое яйцо. Правда, когда он его открыл, я настоятельно попросил этого больше не делать, потому что едва не оглох. Том захохотал, а потом вдруг выпалил:

— Бал! Рождественский бал! Совсем забыл… Меня сегодня Снейп предупредил, мол, участники Турнира открывают это мероприятие… Вы хоть танцевать умеете, олухи?

Мы с Невиллом переглянулись и помотали головами.

— Ясно, — вздохнул Риддл. — Рональд, поймай мне завтра Малфоя, он точно должен уметь. И Миллисенту свою тащи, ее наверняка учили. Да и Луна, сдается мне, кое-что знает…

— А может, не надо? — жалобно спросил Невилл.

— Надо, — отрезал Том, — я не желаю, чтобы мои сподвижники опозорились на паркете! Считайте танцпол полем боя, вот что. И только посмейте не научиться танцевать…

— Ты сам-то умеешь? — скептически спросил я.

— Конечно. Я прекрасно танцую твист, — совершенно серьезно ответил Риддл, — и могу вальсировать. Но неплохо было бы освежить в памяти кое-какие движения, так что ищите всех, кто сумеет нам помочь!

— Бабушка… — пробормотал Невилл.

— Точно! — щелкнул пальцами Том. — Смотаемся к Сириусу на денек-другой, тем более, у меня там дела есть. Заодно и подучимся…

— А кто нас отсюда выпустит?!

— А мы что, спрашивать кого-то будем? — ухмыльнулся он. — Запомнить несколько па несложно, пары часов хватит. А выбраться из Хогвартса проще простого, будто не знаете… Или я с вами аппарирую, или домовики помогут — Кричер, Винки, им даже проще.

Ну, думаю, вы поняли… Вместо того, чтобы с открытым ртом наблюдать за тренировками Крама (он явно не желал терять форму) или любоваться француженками, мы выбирались из школы потайным ходом, уходили за пределы антиаппарационного барьера и Том утаскивал нас на площадь Гриммо. Дом у Сириуса был большой, бальный зал имелся, так что… Да и сам Блэк танцевать умел, видно, мадам Вальбурга вымуштровала в свое время, так что и мы волей-неволей перестали путаться в ногах и освоили негласные правила: оказывается, если девушка пристально смотрит на молодого человека, это вполне может быть намеком на то, что она не возражает против его приглашения. А может и не быть.