Беше се намирал прекадено далече, за да види лицето ѝ, затова не можеше да съди за изражението му. Спомняше си обаче, че Бъркшър не се бе движила с широки уверени крачки като Дабни.
Именно по този начин Уолтър Дабни бе изминал последните метри, които го деляха от смъртта.
Разстоянието между двамата се бе скъсило. И те се бяха обърнали — Дабни наляво, а Бъркшър надясно. Тогава те се бяха оказали рамо до рамо, досущ като два пътнически влака, които се разминават по съседни коловози.
В този момент Декър бе извърнал поглед към павилиона за бурито. Беше се зачудил дали да не си купи едно. После бе погледнал часовника си, бе решил да не си взема нищо и се бе обърнал.
В същия миг бе видял пистолета, насочен към тила на Бъркшър.
И тогава бе прозвучал изстрелът.
Ан Бъркшър се бе строполила мъртва на земята.
Охранителят се бе втурнал към мястото. Двамата с Декър бяха насочили оръжията си към Дабни.
И той се бе прострелял.
Това беше последният кадър.
Декър стоеше насред тротоара, а минувачите го заобикаляха от двете му страни. Бе вперил поглед в мястото, където още се виждаха миниатюрни капчици от кръвта на двамата мъртъвци.
После вдигна глава и се запита какво ли е станало с човека, подал сигнал на Дабни.
— Ето къде си бил!
Декър се обърна и видя Джеймисън.
— Милиган се свърза с госпожа Дабни и тя позвъни в „Андерсън“. Оказах се права. Уолтър Дабни е бил там. Поставили са му диагноза. Злокачествен мозъчен тумор. Заявил на лекарите, че няма да се подложи на лечение.
Когато Декър не реагира на думите ѝ, тя продължи:
— Какво има? Откри ли нещо? Обикновено попадаш на следа, когато обикаляш сам местопрестъплението.
— Трябва да изземем записите от всички камери в района, направени през онзи ден.
— Но ние знаем какво се е случило тук, Декър.
— Не. Работата е там, че не знаем.
26
Декър се взираше в човек, облечен в червен костюм на клоун с огромна близалка в едната ръка.
— Наистина ли смяташ, че това е сигналът? — попита Богарт.
— Изгледахме записи с продължителност няколко десетки часа — отвърна Декър. — Не открихме нито един клоун на нито едно друго място по това време на деня. Разпитахме куп хора и никой не можа да обясни какво е правил клоунът тук. В града няма нито цирк, нито комедийно шоу. Той не носи рекламна табела или плакат за предстоящо събитие. Мисля, че е много вероятно именно клоунът да е подал сигнала.
Богарт погледна Милиган. Отново се бяха събрали във вашингтонския офис на ФБР, в малка зала с огромен екран на едната стена.
— Предполагам, че си прав — призна Богарт.
— И клоунът се скрива зад ъгъла на сградата веднага след като застава така, че Дабни да го види — добави Джеймисън. — С други думи, веднага след като е разбрал, че Дабни е видял сигнала и е тръгнал да пресрещне Бъркшър, за да я убие.
Богарт въздъхна.
— А клоунът е с тежък грим, шапка с широка периферия, широки дрехи, ръкавици… Не мога да преценя дори дали е бял или чернокож. Не мога да кажа дали е мъж или жена.
— Проверихме останалите камери в района — каза Милиган. — Проследихме посоката, в която е тръгнал клоунът. Той или тя попада в обектива на някои от тях, но после изчезва.
— Несъмнено са знаели къде са разположени камерите и кои зони остават извън обхвата им — отбеляза Богарт. — А това свидетелства за добре обмислен план.
— Следователно става въпрос за заговор — добави Джеймисън. — Някой е накарал Дабни да убие Бъркшър, след което да се самоубие. Нали и бездруго е бил на крачка от смъртта.
— Как обаче са го принудили? — попита Богарт. — Според агент Браун дълговете от хазарт са били платени. Руснаците, или който и да стои зад кредиторите, не са имали причина да го изнудват повече. Браун спомена, че не вярва мафията да се замеси в подобна история. Тези типове са искали само да си получат парите. Разследвал съм такива случаи и съм склонен да се съглася с нея.
— Това означава, че се връщаме на въпроса как са го принудили да постъпи така — каза Милиган.
Джеймисън се обърна към Декър:
— Имаш ли някаква идея?
Декър не отговори веднага. В главата му бушуваше вихър от въпроси, факти, подозрения и предположения, които се изключваха взаимно.
Накрая той каза:
— Дабни е откраднал секретна информация. В Агенцията за военно разузнаване са разбрали това. — Помълча и добави: — След като те са разбрали, може и някой друг да е научил.