Выбрать главу

Мисс Блэйк сложила ладони и поместила их между колен.

— Ладно, — проговорила она, — я объясню, хотя и не ожидаю, что вы меня действительно поймете.

— Отчего же?

Джиллиан задумчиво вгляделась в профиль собеседника. Темные, глубоко посаженные глаза упрямо сверкали, не допуская компромиссов. Скулы выступали, придавая чертам лица орлиную твердость, почти жестокость.

— Ну хорошо. — В голосе водителя проскользнула едва заметная тень прежнего раздражения. — Почему бы вам все же не попытаться?

Девушка подробно, в деталях, пересказала ему всю свою историю, начиная с плачущей у окна миссис Фишер и заканчивая едва не сбившим ее на дороге автомобилем.

— Ясно, — хмуро произнес спутник, когда она закончила. — И что же мне теперь с вами делать?

— Вы могли бы довезти меня до ближайшего города, — с достоинством ответила Джилли. — Дядя Тэрри поставлял овощи в одну из тамошних гостиниц. Думаю, они позволят мне остаться, пока я не решу, что мне делать дальше.

— И все-таки вы еще ребенок, — с досадой проговорил Чарлтон. — С чего вы, собственно, взяли, что подруга вашей тети не захочет вас принять? Что именно вы умеете делать, раз уж речь зашла о поиске работы?

— Тетя Фишер говорит, что у меня ловкие руки. Я помогала ей делать завивку, — ответила мисс Блэйк не без гордости, — а еще я умею ставить новые набойки на каблуки, и все свои вещи я шью сама и сама же их чиню.

Несколько мгновений мужчина молчал, затем небрежно осведомился:

— И эти свои достоинства вы намерены выставить на продажу, я вас правильно понял?

Она с сомнением поглядела на собеседника, уловив в его голосе сарказм.

— Да, намерена, — горячо кивнула она. — Хорошего помощника по хозяйству в наши дни найти трудно, и люди наверняка с радостью наймут того, кто может справиться с любыми хлопотами по дому.

— Вы обратитесь в агентство занятости?

Девушка кивнула. Его участие действовало на нее ободряюще.

— Да, вероятно, так будет лучше всего.

— В качестве кого? Электрической швейной машинки? — осведомился Стив с сардонической усмешкой.

Джилли молча сидела рядом, чувствуя себя раздавленной. Так он всего лишь посмеивался над ней! «Но я не должна позволять себя унижать», — решила она. Инстинкт подсказывал ей, что в ее спутнике таилась мощная внутренняя сила, помогающая ему доминировать над окружающими.

— Просто высадите меня у гостиницы миссис Бэйли, — ответила мисс Блэйк, гордо подняв голову. — Это первый дом слева, сразу после перекрестка.

— У меня этого и в мыслях нет, — невозмутимо ответил водитель.

Пассажирка посмотрела на него недоуменно.

— Что вы хотите этим сказать? — резко спросила она.

— Я хочу сказать, что для самостоятельной жизни вы еще слишком молоды и неопытны. Понятия не имею, что будет с вами делать миссис Бэйли. Скорее всего, она действительно признает вас квалифицированной домработницей, позволит остаться и тут же позвонит вашей тете, дабы сообщить ей о вашем нынешнем местонахождении. Кстати, не кажется ли вам, что лучше будет вернуться к несчастной родственнице и вместе с ней отправиться к этой великой и ужасной миссис Броутон?

— Нет, не кажется. — Собеседница упрямо поджала губы. — Поступив так, я лишь стану обузой для тети Фишер и испорчу ей жизнь. Мы подъезжаем к перекрестку, — предупредила она. — Еще немного и налево!

Однако, к огромному изумлению девушки, автомобиль, не сбавляя скорости, пронесся мимо светящихся окон гостиницы миссис Бэйли.

— Куда вы меня везете? — встревоженно спросила она, немного повысив голос.

— В «Хантэрс-Мун», разумеется, — ответил ее спутник. — Где еще вы найдете применение вашим специфическим талантам?

«Да, там найдется место для этой странной маленькой беспризорной, — решил Чарлтон. — Но как же Зэлла? Как она отнесется к этой незнакомой девушке, волею судьбы чуть не попавшей под колеса? Было бы интересно проверить ее реакцию», — подумал он и едва заметно улыбнулся.

Джилли, внимательно и напряженно вглядывавшаяся в лицо мужчины, почувствовала, как тревога перерастает в панику при виде его двусмысленной, даже злобной усмешки.

— Чему вы улыбаетесь? — спросила она.

Стив пожал плечами:

— Так, мысль в голове мелькнула.

Да, посмотреть на реакцию Зэллы будет крайне интересно. И примерно минуту Стив размышлял о том, предложил ли он работу этому ребенку из жалости, или причиной его поступка действительно было желание увидеть реакцию остальных обитателей дома.